moderat немецкий

уме́ренный

Значение moderat значение

Что в немецком языке означает moderat?

moderat

in Maßen, gemäßigt Die Preise sind moderat.

Перевод moderat перевод

Как перевести с немецкого moderat?

moderat немецкий » русский

уме́ренный

Синонимы moderat синонимы

Как по-другому сказать moderat по-немецки?

moderat немецкий » немецкий

gemäßigt mäßig maßvoll angemessen richtig passend

Примеры moderat примеры

Как в немецком употребляется moderat?

Субтитры из фильмов

Immer schön moderat.
Тут важна умеренность.
Und Isabellas Wünsche sind so moderat!
Ведь Изабелле много не нужно.
Moderat.
Очень скромной.
Damit Sie nicht nur attraktiv auf Beth wirken, sondern auch moderat erfolgreich.
Для того, чтобы блистать перед Бет не только своей привлекательностью, но и относительной успешностью.
Der Typ ist moderat und nicht käuflich.
Этот парень умеренных взглядов, его не купить.
Es heißt, der Mann sei moderat. Er kann nicht bestochen werden und auf einmal will er einen Koffer mit Kohle.
Мне сказали, что он парень простой, неподкупный, и тут вдруг выясняется, что он хочет гребаный кейс налички.
Moderat, damit es nicht wirkt, als treten wir ihn, wenn er am Boden ist.
Мы не хотим сильно его бить: непорядочно бить лежачего.

Из журналистики

Das ist allerdings unwahrscheinlich angesichts der Tatsache, dass die Arbeitslosigkeit in Deutschlang zurückgeht, was in der Vergangenheit tendenziell zu (moderat) höheren Löhnen führte.
Но, учитывая, что уровень безработицы в Германии падает, что в прошлом приводило к повышению заработной платы (умеренному), это маловероятно.
Kurz gesagt: Obwohl die Schulden der Schwellenländer im historischen Vergleich überwiegend moderat erscheinen, wird ihre Höhe vermutlich unterschätzt, und zwar möglicherweise erheblich.
В целом, хотя долговое бремя развивающихся стран выглядят умеренно по историческим меркам, не исключено, что оно недооценивается, и, видимо, весьма существенно.
Er könnte dann die geschätzten Kosten der allmählichen Einführung dieser Veränderungen vorlegen und nachweisen, dass die Kosten im Vergleich zu dem enormen Nutzen moderat wären.
Далее, он мог бы представить предполагаемые финансовые расчёты каждой фазы этих изменений по временным этапам и показать, что их цена будет умеренной в сравнении с огромными выгодами.
Obwohl Russlands öffentliche Schulden moderat sind, das Land über hohe Fremdwährungsreserven verfügt und die Wirtschaft des Landes viel stärker ist als im Jahr 1998, kann die Herde, wenn sie einmal am Galoppieren ist, nicht mehr aufgehalten werden.
И хотя государственный долг России является умеренным, ее валютный резерв велик, а ее экономика значительно сильнее, чем в 1998 году; когда побежит все стадо, остановить его будет невозможно.
Die Türkei wird von einer moderat islamistischen Partei regiert, die sich an die Regeln der Demokratie hält.
В Турции руководит умеренная исламистская партия, которая играет по законам демократии.
Für viele Beobachter kommt jede Andeutung einer noch so moderat steigenden Inflationsrate einer Art Ketzerei gleich.
Некоторые наблюдатели расценивают любое предложение даже немного возросшей инфляции как ересь.
Die Regierung hat überdies die Lohnsteuer moderat gesenkt und die Großzügigkeit mancher Sozialleistungen leicht beschränkt.
Более того, правительство немного уменьшило налоги на заработную плату и слегка сократило некоторые щедрые пособия.

Возможно, вы искали...