nahegekommen немецкий

Примеры nahegekommen примеры

Как в немецком употребляется nahegekommen?

Субтитры из фильмов

Ich bin den Menschen, die mir unterstehen, zu nahegekommen.
Твоих симпатиях? Я слишком сблизился с подответственным мне человеком.
Ich bin Ihnen nahegekommen, ich habe Sie studiert.
Я подобрался к тебе поближе, я тебя изучал.
Okay, dann sagen wir, dieser Bursche ist dann einem Priester nahegekommen.
Ладно, допустим, что этот паренёк подружился со священником.
Ja, wir sind uns gestern nahegekommen.
Да. Прошлой ночью мы далеко зашли.
Ich bin dir nahegekommen.
Я привязалась к тебе.
Ich bin Susan nahegekommen und habe Chase dadurch einen Weg zu mir geebnet.
Я позволил себе сблизиться с Сьюзан, и, таким образом, я дал Чейзу шанс подобраться к себе.
Dass sie sich nahegekommen sind?
То, как они сдружились?

Из журналистики

Einige Regierungschefs der westlichen Demokratien sind dieser Grenze nahegekommen, wie Helmut Kohl mit seinen 16 Jahren Amtszeit in Deutschland.
Некоторые парламентские лидеры западных демократий приблизились к этому пределу, например Гельмут Коль, занимавший в Германии такую должность на протяжении 16 лет.

Возможно, вы искали...