schleusen немецкий

шлюзовать

Значение schleusen значение

Что в немецком языке означает schleusen?

schleusen

etwas (zum Beispiel ein Schiff) durch eine Schleuse bringen Werden gleichzeitig mehr als vier Personen mit einem Boot geschleust, muss ein ausgebildeter Schleusenwärter anwesend sein. jemanden oder etwas sicher durch eine gefährliche Situation oder ein gefährliches Gebiet bringen, begleiten Kannst du mich durch die Hamburger Herbertstrasse schleusen? Der Taxifahrer schleuste seinen Wagen geschickt durch den dichten Autobahnverkehr. jemanden oder etwas illegal über eine Staatsgrenze oder durch eine Kontrolle bringen Das Geld war ihm gezahlt worden, um einen Mann aus Somalia illegal nach München zu schleusen. Er schleuste in diesen Jahren Hunderte ins sichere Ausland. Ich weiß nicht, wie ich die Blumen durch den Zoll schleusen soll, Pflanzen zu importieren ist doch verboten, oder?

Перевод schleusen перевод

Как перевести с немецкого schleusen?

schleusen немецкий » русский

шлюзовать провозить контрабандой

Синонимы schleusen синонимы

Как по-другому сказать schleusen по-немецки?

schleusen немецкий » немецкий

regieren navigieren lotsen leiten geleiten führen dirigieren bugsieren

Примеры schleusen примеры

Как в немецком употребляется schleusen?

Субтитры из фильмов

Nun, wir schleusen uns immer mal wieder ein, weißt du?
Ну, знаешь, мы пробираемся сюда время от времени.
Alle Schleusen hinter mir schließen.
Да. Закрой все люки за мной.
Wir schleusen die Sache durch Kanada und führen die Prager Polizei auf eine falsche Fährte.
Вернешься в страну через Канаду, отчитаешься в Дэнгли. Мы подкинем пражской полиции парочку подозреваемых, для отвода глаз.
Es hat Mr. Edgars eine Menge Mühe und geld gekostet, Sie durch die blockade zu schleusen.
Мистер Эдгарс пошел на большие неприятности, чтобы вырвать вас из блокады.
Bereithalten zum Öffnen der Schleusen.
Приготовиться открыть торпедные люки.
Dann schleusen wir Seven ein.
По крайней мере, достаточно для того, чтобы Седьмая попала в медотсек.
Sie schleusen sich ein, trennen sich, bringen Zerstörungsvorrichtungen an...und versuchen den Schaden zu maximieren, bevor man sie entdeckt.
Они проникают, расходятся, закладывают взрывчатые устройства,. и пытаются нанести максимальный ущерб пока их не обнаружили.
Du bist zwar nicht gerade Muscle-Mary, aber wir schleusen dich schon rein.
А на заднице есть тату?
Da sind Kameras und Aufpasser und Schleusen.
Там видеокамеры и установки слежения, там кодовые замки.
Ich wollte mich bei einer Bande ein- schleusen und so zum Boss gelangen.
Понимаю. Я пытался внедриться в банду из Ист-Сайда и добраться до их босса.
Bahnanlagen, Kanäle, Docks, Schleusen, Schiffe, Lokomotiven zu zerstören, schleudert uns ins Mittelalter zurück.
Железные дороги, каналы, порты, суда и паровозы уничтожены. Мы отбросим Германию в средние века!
Aber nach dem Attentat bot sich dann die Gelegenheit, ihn in die Nähe des Präsidenten zu schleusen.
После провала попытки убийства, возникла возможность продвинуть Кинсея на президентский пост.
Aber der Staat bewilligt keine Reparatur. Also haben sie die Schleusen geöffnet.
Она разрушается, а федералы не выделяют нам гранта на её починку, поэтому они открыли водослив.
Aber hallo! Jetzt öffnen sich alle Schleusen.
Ничего, и вдруг шлюзы открываются.

Из журналистики

Das würde den Forderungen aller anderen Länder die Schleusen öffnen.
Это бы открыло ящик Пандоры, полный требований от всех других стран.

Возможно, вы искали...