steifen немецкий
крахмалить
Значение steifen значение
Что в немецком языке означает steifen?
steifen
Перевод steifen перевод
Как перевести с немецкого steifen?
steifen немецкий » русский
Steifen немецкий » русский
Синонимы steifen синонимы
Как по-другому сказать steifen по-немецки?
steifen немецкий » немецкий
Примеры steifen примеры
Как в немецком употребляется steifen?
Субтитры из фильмов
Die steifen Kragen der Männer waren schon um 9 Uhr schlaff.
Жесткие воротники мужчин размокали к девяти утра.
Haben Sie einen steifen Hals?
Вы нарядны, месье Фергюсон.
Meistens haben ältere Frauen mit steifen Gelenken dieses Problem.
Обычно подобные проблемы бывают о пожилых женщин, у которых менее подвижные суставы.
Lhr wisst, wie diese steifen Briten sind. Ja. Ähm.
Вы же знаете, какими чопорными ослами могут быть эти британцы?
Ich bin einer von diesen steifen Briten.
Один из тех чопорных ослов.
Einen Steifen?
Кое-что твердое.
Wenn wir keinen steifen Körper finden, lassen wir einen frischen hier.
Ты ведь понимаешь, если мы не найдём труп здесь, то оставим вместо него свежий.
Soweit ich mich zurück erinnern kann, einen Steifen gehabt zu haben, war da Bianca.
Насколько помню, у меня появилась эрекция. это была Бьянка.
Kriegst du davon einen Steifen?
Возьмёшь кассету?
Digglers Leistung hat Tausenden zu einem Steifen verholfen.
Дигглер стоиттысячи других.
Entweder ihr habt in 10 Sekunden einen Steifen oder ihr könnt euch verpissen!
Вот что от тебя надо! Или покажешь полный стояк через 10 секунд! Или будем ебать вас!
Ich sehe ihre steifen Brustwarzen sogar im Schlaf, wenn ich überhaupt schlafen kann.
Я видел бы ее возбужденные соски во сне, если бы мог спать.
Durch das bekommen sie einen steifen Hals.
Вытягивают шеи так, что получают повреждения.
Man sollte denken, diese Steifen haben irgendwann mal den Anstand und hauchen ihr Leben zu einer besseren Tageszeit aus.
Как думаешь, при свете дня эти трупы смотрятся так же, как ночью?
Из журналистики
Selbst die Geschichte des Zirkus konzentriert sich auf eine derartige Paarung: den eitlen, wichtigtuerischen weißen Clown und den dummen August, den demütigen Verlierer, der von seinem steifen, pompösen Partner in den Hintern getreten wird.
Даже история цирка концентрируется на таких парах: тщеславный, горделивый Белый клоун и Август-дурачок, скромный неудачник, получающий пинки от своего чопорного и помпезного партнера.
Außerdem war Mussa für die extravagante Darstellung seiner Ansichten bekannt, was gerade in einer so steifen und verknöcherten Umgebung für einige der IWF-Leute schwer zu tolerieren war.
Кроме того, Мусса отличался ярким изложением своих взглядов, что в консервативном обществе МВФ многим не нравилось.