stolzieren немецкий

шествовать, ходи́ть с напыщенным ви́дом, гордо выступать

Значение stolzieren значение

Что в немецком языке означает stolzieren?

stolzieren

sich mit übertriebenem Stolz bewegen

Перевод stolzieren перевод

Как перевести с немецкого stolzieren?

Stolzieren немецкий » русский

гордая поступь

Синонимы stolzieren синонимы

Как по-другому сказать stolzieren по-немецки?

Stolzieren немецкий » немецкий

große Schritte Strebebalken Federbein Druckstrebe

Примеры stolzieren примеры

Как в немецком употребляется stolzieren?

Субтитры из фильмов

Fuxens Töchter stolzieren vor unserem Haus.
Дочери Фукса нарядились и прохаживаются перед домом.
Vielleicht dachten Sie, Sie stolzieren einfach übers Grün. und schon ist der Held von Savannah einfach wiederauferstanden.
Может, ты думал, ты просто выйдешь на поле, и старый герой Саванны появится сам собой.
Du bist mehr wie ein eitler Gockel, hör auf, so herum zu stolzieren.
Не забывай, что я профессионал в области человеческого карнавала. - И теперь?
Sie stolzieren mit den Gefühlen der Leser umher.
Вы завладеваете вниманием читателя, чтобы покрасоваться.
Und wir könnten auch die Prytania Strasse nackt runter stolzieren, aber ich werde es nicht tun.
А ещё мы можем голышом поучаствовать в параде. Никаких сраных замороженных китайских раков на моей кухне.
Daher das Stolzieren.
Отсюда и его важничанье.
Das klingt total lesbisch, aber wenn ich dich in dem Kleid und in den Heels stolzieren sehen würde, - würde ich es mit dir treiben.
Это прозвучит по-лесбийски, но если бы я увидела тебя в этом платье, веселящейся от души, я была бы не прочь с тобой переспать.
Sie stolzieren dort wie Hähne herum.
Они ходят важные, как петухи.
Stolzieren herum, töten Iraker, töten Afghanen, Somalier.
Вы распутничаете, убиваете Иракцев, Афганистанцев, сомалийцев.
Und wir nehmen dein grünes Gift und stolzieren hier fein raus.
Мы заберем твое смертоносное зеленое желе и протанцуем к выходу.
Sie pflegen unpassende Beziehungen, Sie stolzieren rum, als gehöre der Laden Ihnen.
Вы благоприятствуете непристойным отношениям, расхаживаете здесь, как хозяйка.
Sie Schwindler stolzieren durch mein Labor und behaupten, Sie wären ich.
Самозванец. Расхаживаешь по моей лаборатории, притворяясь мной.
Unnötig. den Formaldienst und das Stolzieren wie die Rotröcke zu erlernen.
Нет никакой нужды выхаживать и гарцевать, как красномундирники.

Из журналистики

Und während es innerhalb der privilegierten Schichten nur so von Mätressen wimmelt, stolzieren diese nicht in aller Öffentlichkeit an der Seite ihrer mächtigen Freunde daher.
И хотя любовницы изобилуют в среде привилегированного класса, они не выставляются публично напоказ своими властными покровителями.

Возможно, вы искали...