umhüllt немецкий

Синонимы umhüllt синонимы

Как по-другому сказать umhüllt по-немецки?

umhüllt немецкий » немецкий

umschlossen

Примеры umhüllt примеры

Как в немецком употребляется umhüllt?

Субтитры из фильмов

Ein Mantel von Schweigen umhüllt sie in dem Zimmer ihres Hauses am Sunset Boulevard.
Занавес тишины окружает ее в будуаре на бульваре Сансет.
Das Denken, umhüllt von. Au! Rasierklingen!
Это живопись, мысль, окруженная лезвиями.
Es umhüllt uns einfach.
Оно просто вокруг нас.
Er umhüllt das Schiff mit einem Kraftfeld und verbraucht hier Energie.
Запомните, он удерживает силовое поле на корабле и он тратит энергию здесь.
Irgendwo auf diesem Berg, vermutlich über der Schneegrenze und von Nebel umhüllt, versteckt sich der flüchtige John Rambo.
Где-то в этих горах, возможно, за снеговой линией прячется беглец Джон Рэмбо.
Mit kybernetischen ImpIantaten umhüllt und in einer ZerebraImatrix gefangen.
Запертое в кибернетических имплантантах, связанное мозговой матрицей.
Es war wie ein Sandwich aus Spaß und Ecstasy-Brot, umhüllt mit einer Disco-Kruste.
Это был сэндвич веселья на хлебе из экстези, завёрнутый в упаковку, как диско-батончик.
Ein Energiefeld hat mich umhüllt...und ich war einfach. da.
Меня окружило энергетическое поле и вдруг,. я просто оказался. там.
Nur wir, weil dies hinfäIIige kleid von Staub uns grob umhüllt, wir können sie nicht hören.
Но пока она земною, грязной оболочкой праха прикрыта грубо, мы ее не слышим.
Mittags Korndog, mit Country Soße und Sirup umhüllt von Eierteig.
Сосиска в тесте. и соусом внутри.
Tja, dazu müsst ihr zuerst zum Hoolemeer, auf dessen Insel der Baum steht, von Nebeln umhüllt.
Вам нужно добраться до Гулимерского моря да, где Древо окутано вековым туманом.
Ich muß euch gestehen, Sir Ralph daß diese Mauern mit geistlichen Präsenzen umhüllt sind die ich eigentlich vergessen sollte.
Должен признаться вам, сэр Ральф,.в этом зале ощущается присутствие призрака,.о котором я предпочел бы забыть.
Was immer es ist, es umhüllt ihr Herz.
Что бы это ни было, это сосредоточено вокруг сердца.
Wie ein Gummibär, umhüllt von einer weiteren Süßigkeit.
То есть как бы сладкий микс.

Возможно, вы искали...