verärgerte немецкий

Синонимы verärgerte синонимы

Как по-другому сказать verärgerte по-немецки?

verärgerte немецкий » немецкий

unzufrieden nicht befriedigt befriedigte nicht

Примеры verärgerte примеры

Как в немецком употребляется verärgerte?

Простые фразы

Was du sagtest, verärgerte alle.
То, что ты сказал, всех разозлило.
Was ihr sagtet, verärgerte alle.
То, что вы сказали, всех разозлило.
Was Sie sagten, verärgerte alle.
То, что вы сказали, всех разозлило.

Субтитры из фильмов

Diese Serie verärgerte auch die Atomkraftindustrie.
Черная борода, Капитан Немо, Капитак Крюк, Синяя борода.
Verärgerte Angestellte, die reden.
Недовольные сотрудники - эти заговорят.
Dahinter stehen nur verärgerte Lesben.
Основоположниками таких законов являлись лесбиянки, которые были неспособны на продвижения по службе.
Verärgerte Lesben?
Недовольные лесбиянки?
Was, außer dass sie Chefredakteurin wurde, verärgerte Sie?
Что еще, кроме того, что она стала Главным Редактором, огорчало вас?
Robert Price verärgerte sie und musste seine Leber essen.
Помнишь, когда Роберт Прайс разочаровал Старших Партнеров, они заставили его съесть собственную печень?
Eines Tages verärgerte sie die Götter aber richtig.
Но однажды она зарвалась и сильно обидела богов.
Verärgerte Passagiere sind hungrig, angesäuert, lustlos, träge und haben ein schräges Weltbild.
Недовольные пассажиры - усталые, злые, голодные, одинокие, и Видят мир в мрачном свете.
Ich will keinen anschwärzen, aber Tina, Ron, als auf allen meinen Telefonleitungen verärgerte.
Не хочу тыкать пальцами, но Тина, Рон, зайдите и увидите, как раскалились телефоны от негодования.
Wenn wir die Dinge jedoch negativ sehen oder uns ärgern, dann neigen wir dazu, negative, verärgerte Menschen und negative, ärgerliche Umstände anzuziehen.
Когда же мы отрицательны в наших взглядах, или очень сердиты, мы притягиваем отрицательных, сердитых людей и отрицательные, сердитые обстоятельства.
Gaby, ich habe keine verärgerte Frau geheiratet, ich habe mich nur von einer getrennt.
Я бы не женился на стерве. Я довел ее.
Ich hab keine verärgerte Frau geheiratet. Ich hab mich von einer geschieden.
Я видела, как ты смотрел.
Er fuhr zum Anfang des Konvois. Seine verärgerte Gestikulation zwang sie zu stoppen.
Он подъехал к началу конвоя.
Ich habe hier ein paar verärgerte Agenten,. die Ihnen Ihre Bastel- Priviliegien nehmen möchten.
Здесь несколько сердитых агентов, которые хотят лишить тебя привилегии резать их бумаги.

Из журналистики

Seine kompromisslose Haltung isolierte Japan und verärgerte China, was 2005 zu einem Ausbruch antijapanischer Demonstrationen führte.
Его жесткая позиция изолировала Японию и обозлила Китай, что привело к ряду антияпонских демонстраций в Китае в 2005 году.
Durch seine zunehmend rabiateren Tiraden verärgerte er potenzielle Verbündete, die die Malaria genauso sehr besiegen möchten wie er selbst.
Посредством более безжалостным тирадам, он закончил тем, что он отчуждал потенциальных союзников, которые хотят победить малярию также, как и он.
Momentan sind verärgerte Stimmen über die EU-Erweiterung und die dadurch ausgelösten sozialen Spannungen zu vernehmen.
Сегодня мы слышим голоса тех, кто не доволен расширением ЕС, а также последовавшим в результате этого социальным напряжением.
Auch Debatten über mögliche Verfassungsänderungen, die dazu dienen sollen, verärgerte Sunniten zu beschwichtigen und die Auflehnung abzuschwächen, werden vermutlich zu Feindseligkeit unter den Interessengruppen führen.
Дебаты по поводу возможных поправок в конституцию для умиротворения негодующих суннитов и обезвреживания повстанческого движения также способны посеять междоусобную вражду.
In den vergangenen Wochen haben verärgerte Bulgaren gegen das Schengener Verfahren zur Erlangung eines Visums protestiert.
В последние недели раздраженные болгары протестовали против процесса выдачи Шенгенской визы.
Zudem verärgerte der Versuch einen Großteil der Taiwaner, die schließlich die Dummheit von Chens Politik begriffen, insbesondere die Tatsache, dass sie zu wirtschaftlicher Stagnation führte, während das chinesische Festland boomte.
Кроме того, попытка сделать это так обозлило подавляющее большинство тайваньцев, которые в конце концов поняли глупость политики Чэня, особенно то, как она привела к экономической стагнации в то время, как в материковом Китае наблюдался бум.
Der Anspruch der beiden Länder für ganz Europa zu sprechen, verärgerte viele in der EU.
Их убеждённость в своем праве говорить от лица всей Европы вызвало недовольство большей части участников Евросоюза.

Возможно, вы искали...