vergolten немецкий

Примеры vergolten примеры

Как в немецком употребляется vergolten?

Субтитры из фильмов

Tod wird mit Tod vergolten.
Зуб за зуб.
Diese Frau fand Vertrauen, Freundschaft als sie in unserem Land Zuflucht suchte. Wir werden beweisen, dass sie diese Freundlichkeit mit Verrat vergolten hat mit Raub und Mord. Und zwar ausgerechnet den Menschen, die ihr Heim und Herz öffneten!
Эта беженка нашла доверие и дружбу в нашей стране,.и мы докажем, что за это она отплатила предательством, грабежом и убийством,.направленными против тех самых людей, которые открыли свой дом и сердце ей!
Ihr Unrecht wird mit gleicher Münze vergolten.
Как не брали они, и пусть будет так.
Der Angriff wird vergolten.
Это нападение не останется безнаказанным.
GLENN: Herr, mein Gott, hab ich solches getan und ist Unrecht an meinen Händen? Hab ich Böses vergolten denen, die friedlich mit mir lebten oder geschädigt, die mir ohne Ursache Feind waren?
Господи, Боже мой, если это сделал я, если во мне зло если руки мои принесли достаточно зла тому, кто в мире со мной живет.
Bei den Triaden wird ein Leben mit einem Leben vergolten.
Послушай, это особенность Триады. Жизнь за жизнь.
Sie werden also verstehen, dass Blut mit Blut vergolten werden muss.
Теперь, как вы понимаете. кровь должна быть смыта кровью.
Schau, was Jimmy Burke für deinen Vater tat, kann niemals vergolten werden.
Слушай, то, что Джимми Бёрк сделал для твоего отца, само по себе бесценно.
Aus irgendeinem. Gefühl von Loyalität und Respekt, was mir verdammt noch mal nicht vergolten wird!
Из-за какого-то увядшего чувства верности и уважения.
Dieser Akt der Aggression muss mit schneller und herzloser Grausamkeit vergolten werden.
Этот акт агрессии должен быть пресечен, быстро и безжалостно.
Und Gott hat es ihr mit Vergewaltigung vergolten.
А Бог отплатил ей мученьями.
Aber bleib bei der Knospe. Sei dabei, wenn sie erblüht, dann wir dir deine Hilfe vergolten.
Просто оставайся с бутоном, будь с ним, когда он зацветет, и тогда к тебе вернется то, что ты дала.
Gleiches wird mit Gleichem vergolten.
Которое должно быть наказано.
Ich freue mich auf die Gelegenheit, Ihnen mein wahres Ich zu offenbaren, und ich kann nur hoffen, dass Ehrlichkeit mit Ehrlichkeit vergolten wird.
С нетерпением жду возможности продемонстрировать вам свою истинную сущность. И я могу только надеяться, что моя откровенность получит отклик в виде вашей откровенности.

Возможно, вы искали...