Verhaftete немецкий

арестованный

Перевод Verhaftete перевод

Как перевести с немецкого Verhaftete?

Verhaftete немецкий » русский

арестованный

Синонимы Verhaftete синонимы

Как по-другому сказать Verhaftete по-немецки?

Verhaftete немецкий » немецкий

Band

Примеры Verhaftete примеры

Как в немецком употребляется Verhaftete?

Простые фразы

Die Polizei verhaftete gestern den Tatverdächtigen.
Вчера полиция арестовала подозреваемого.

Субтитры из фильмов

Vor 5 Jahren verhaftete ich einen Mörder.
Пять лет назад я отправил одного человека в тюрьму за убийство.
Ich trug Zivil, aber ich hatte Pech. Man entdeckte mich sehr bald, verhaftete mich.
Хоть я и был в гражданской одежде, к несчастью, меня вскоре обнаружили и арестовали.
Das ist der vierte verhaftete Botschafter.
Да. Это четвертый, кого задерживают.
Man fand eine Waffe im Handschuhfach und verhaftete ihn.
Они нашли оружие в его бардачке и арестовали его.
Er verhaftete Hardwick, weil Sodomie in Georgia verboten ist.
Хардвик был арестован за нарушение закона штата Джорджия, запрещающего содомию.
Wir wissen jetzt, wer der Verhaftete ist. Ich höre.
Мы установили парня, которого арестовала Мэйдж.
Nicht ich verhaftete Monsieur McNabb.
Это не я арестовал месье Колина Макнаба.
Odo verhaftete ihn sofort.
Он успел преодолеть только два метра прежде, чем Одо арестовал его.
Er stellte Ermittlungen an und verhaftete die Nutte.
Он расследовал все это дело. а потом арестовал какого-то пьянчужку.
Guill ist eine sehr bekannte Person in dieser Subkultur. Das war er, bis ich ihn verhaftete.
Гуилл - очень выдающаяся личность в этом подполье, или был, пока я не посадил его под арест.
Die Polizei verhaftete einen Schüler.
Сообщили, что полиция арестовала ученика этой школы.
Verhaftete.
Я бы сказала, когда их обложили.
Der Verhaftete erzählte der Polizei, er habe Stimmen gehört. die aus dem Haus kamen und ihm befahlen, seine Familie zu töten.
Обвиняемый заявил, что услышал голоса, исходившие из недр дома и велевшие ему убить родных.
Am nächsten Tag verhaftete man Dominique Druot, in dessen Hinterhof die Kleider und Haare aller Opfer gefunden worden waren.
Безумие! Через день Доминик Дрюо был арестован ведь именно в его дворе были найдены одежда и волосы погибших.

Из журналистики

Obwohl ich als Kind treu in Musevenis Armee gekämpft hatte, verhaftete er mich nun, weil ich als Erwachsener sein Kritiker geworden war, auch gleich mit.
Несмотря на то, что я верно сражался в армии Мусевени будучи ребенком, в это время я был взрослым человеком и критиком, поэтому он также арестовал и меня.
Als junge tibetische Radikale sich von indischem Boden aus zu einem Marsch nach Lhasa aufmachten, hielt die indische Polizei sie weit vor der tibetischen Grenze auf und verhaftete 100 von ihnen.
Когда молодые тибетские радикалы устроили марш в Лхасу с территории Индии, индийская полиция остановила их задолго до того, как они достигли тибетской границы, задержав сотню участников.
Nur ein paar hundert erschienen, und die Polizei zerstreute sie schnell, wobei sie Dutzende verhaftete.
Вышли всего несколько сотен, и полиция быстро разогнала их, арестовав многих из них.
Unter Verletzung einer Jahrhunderte langen Tradition universitärer Autonomie marschierte die Polizei auf dem Campus auf, verprügelte Studenten und verhaftete eine große Zahl von Demonstranten.
Нарушая вековую традицию университетской автономии, полиция строем приходила в университетский городок, избивала студентов и арестовывала большое количество демонстрантов.

Возможно, вы искали...