verkriechen немецкий

Значение verkriechen значение

Что в немецком языке означает verkriechen?

verkriechen

reflexiv sich aus der Öffentlichkeit an einen schützenden Ort zurückziehen Die Eidechse sucht Schutz und verkriecht sich unter einem Stein. In solche Höhlen verkrochen sich die Dorfbewohner oftmals vor ihren Feinden. übertragen sich zurückziehen und nicht mehr aktiv dabei sein/handeln Die schwer enttäuschte Witwe hatte sich in ihr Ferienhaus am Comer See verkrochen. Das ganze Wochenende war er schweigsam und verkroch sich hinter seinen Akten.

Примеры verkriechen примеры

Как в немецком употребляется verkriechen?

Простые фразы

Wenn die Ameisen sich verkriechen, kommt der Regen.
Муравьи прячутся к дождю.

Субтитры из фильмов

Hunde verkriechen sich zum Sterben.
Собаки, когда умирают, уходят подальше.
Ich würde mich am liebsten in ein Mauseloch verkriechen.
Если бы я могла зарыться в землю, я бы это сделала.
Wenn ich fünf Minuten allein mit ihr sein sollte, würde ich mich verkriechen, in der Wand verschwinden.
Пять минут с ней, и я чувствую себя как насекомое. Мне хочется скрыться в дереве.
Wo verkriechen sie sich?
Где они прятаются?
Ihr braucht keine Piloten, sondern Versuchskaninchen, die sich in eurer Kapsel verkriechen. mit rasendem Herzen. und einem Schlauch im Hintern.
Это означает, что вам не нужно быть честными с пилотами от Бога. Всё, что вам нужно получить, - так это - лабораторных кроликов. чтобы посадить в вашу капсулу с его сердцебиением. и соединить с дудкой.
Willst du dich in eine Höhle verkriechen?
И что ты собираешься делать? Заползти в пещеру и жить там до конца жизни?
Mich verkriechen, weil Ärger droht?
Искать укрытие при малейшей угрозе?
Dann müssen wir uns hier verkriechen, bis sich die Lage beruhigt hat.
Думаю, мы должны отсидеться здесь, пока ситуация не успокоится.
Wie lange willst du dich verkriechen?
Я спрятался от тебя?
So wie du angezogen bist, verkriechen die Schnecken sich sofort in ihr Haus!
Ты нам всех улиток распугаешь своим видом.
Und, wenn es nicht passiert, verkriechen sie sich im Bett.
Когда этого не случается, всё возвращается в их комнаты.
Oder rufst du mich irgendwann wieder an, anstatt dich in deiner Wohnung zu verkriechen?
Может, позвонил бы мне как-нибудь вместо того, чтобы прятаться в квартире?
Ich würde mich verkriechen und nie mehr blicken lassen.
Я бы выбрала нору, забилась в нее и носа оттуда не казала.
Wenn du mir Dinge ansehen könntest, würdest du dich heulend verkriechen.
Если бы ты читал по моим глазам, то заполз бы под скалу и плакал.

Возможно, вы искали...