Verlesung немецкий

оглашение

Перевод Verlesung перевод

Как перевести с немецкого Verlesung?

Verlesung немецкий » русский

оглашение

Примеры Verlesung примеры

Как в немецком употребляется Verlesung?

Субтитры из фильмов

Zuerst kommt die Verlesung der Anklage. dann der Anklagebeschluss, dann Anträge auf Abweisung, Vertagung oder.
Сначала привлечение к суду, затем обвинительный акт. Потом принимают решение отложить дело и переносят слушания.
Ihre Verlesung ist auch morgen?
Ваше рассмотрение завтра утром?
Wir beginnen mit der Verlesung der Anklagen.
Как всегда, мы начнем с прочтения обвинения.
Die Pflichtverteidigung vertritt Mr. Crawford bei der Verlesung der Anklage, geht allerdings davon aus, dass er für das Verfahren einen privaten Rechtsbeistand hinzuzieht.
Государственный защитник представляет мистера Кроуфорда в принятии его дела к слушанию с договоренностью что тот в дальнейшем воспользуется услугами личного адвоката.
Verzichten Sie auf Verlesung der Anklageschrift und Verlesung Ihrer Rechte?
Покушение на убийство. Вы отказываетесь от дальнейшего зачитывания иска и полного изложения прав?
Verzichten Sie auf Verlesung der Anklageschrift und Verlesung Ihrer Rechte?
Покушение на убийство. Вы отказываетесь от дальнейшего зачитывания иска и полного изложения прав?
Verzichten Sie auf die Verlesung der Anklageschrift?
Советник, вам нужно время для ознакомления с обвинением?
Die Verlesung des Testaments verlief unerwartet.
Так оглашение завещания прошло не так, как ты ожидала?
Ich war bei der Verlesung.
Потому что я была на оглашении завещания.
Warum schaust du nach, wann Nates Verlesung der Anklageschrift stattfindet?
Зачем ты ищешь, когда Нейту формально предъявят обвинение?
Weichen Sie die Form über Nacht ein, verteilen Sie die Samen Verlesung der Namen.
Замочите вашу зверюшку на ночь, распределите семена- -поименное голосование.
Bei der Verlesung findet Rykovs Anwalt einen Fehler im Durchsuchungsbefehl.
При предъявлении обвинения, Адвокат Райкова предупредит судью о ошибке в ордере на обыск.
Wir sind bereit für die Verlesung der Namen.
Мы готовы к декламации имён.

Возможно, вы искали...