verteuern немецкий

удорожить, удорожать

Значение verteuern значение

Что в немецком языке означает verteuern?

verteuern

trans. den Preis (einer Ware) erhöhen Aufgrund der Weltmarktlage wurde der Benzinpreis verteuert. refl. sich in seinem Preis erhöhen Letzte Woche fielen die Milchpreise, diese Woche verteuern sie sich wieder.

Перевод verteuern перевод

Как перевести с немецкого verteuern?

verteuern немецкий » русский

удорожить удорожать

Синонимы verteuern синонимы

Как по-другому сказать verteuern по-немецки?

verteuern немецкий » немецкий

teurer machen anheben loben

Примеры verteuern примеры

Как в немецком употребляется verteuern?

Из журналистики

Die größten Auswirkungen auf die Marktstruktur werden auch weiterhin die stetig steigenden Kapitalanforderungen haben, die Bankkredite verteuern und die Kreditnehmer ermutigen werden, sich anderswo umzuschauen.
Наибольшее влияние на структуру рынка будет по-прежнему приходить от постоянно растущих требований к капиталу, которые сделают банковский кредит дороже и заставят заемщиков искать ответы в другом месте.
Tatsächlich stehen die Preise in einigen Gegenden erneut unter Druck, was sich, falls es schwieriger werden sollte, Hypotheken zu bekommen, und sich diese verteuern (was durchaus passieren kann), noch verschlimmern könnte.
В действительности, в некоторых областях, эти цены снова испытывают понижающее давление, и ситуация может еще больше ухудшиться, если предложение, что вполне возможно, ипотечного финансирования снизится и такие кредиты станут более дорогими.
Falls nicht, müssen wir uns die Warnung des Stern-Berichts vor Augen halten, dass Untätigkeit jetzt zukünftiges Handeln erheblich verteuern würde.
Если нет, то мы должны помнить предупреждение, сделанное в Докладе Стерна о том, что неумение действовать сейчас приведет к тому, что действия, которые придется совершить в будущем, будут более затратными.
Zwar sind diese Maßnahmen meist nur moderate Einnahmequellen, aber sie verteuern die betroffenen Arzneimittel, was sie für diejenigen, die sie am meisten brauchen, unerschwinglich machen kann.
Хотя эти меры приносят умеренный доход, они приводят к удорожанию соответствующих препаратов, что может сделать их недоступными для тех, кто больше всего в них нуждается.
Das Verteuern von Medikamenten verringert deren Anwendung und führt damit zu mehr Krankheiten, geringerer Produktivität und schwächerem BIP-Wachstum.
Повышение цен на лекарства сокращает их использование, что ведет к увеличению заболеваемости, снижению производительности и замедлению роста ВВП.
Man muss den Abzug zu einer hinnehmbaren politischen Alternative machen (oder die Besetzungsoption verteuern), um einen echten Friedensprozess auszulösen.
Для провоцирования разумного мирного процесса необходимо сделать вывод израильских войск приемлемой политической возможностью (или сделать оккупацию более дорогостоящей).
Natürlich würden sich für den Iran manche Importe verteuern, aber die ökonomischen Auswirkungen derartiger Sanktionen blieben begrenzt.
Конечно, некоторые виды импортных товаров Ирану придется закупать по более высоким ценам, но экономический эффект от введения таких санкций будет носить ограниченный характер.

Возможно, вы искали...