verteufeln немецкий

поноси́ть, очерня́ть

Значение verteufeln значение

Что в немецком языке означает verteufeln?

verteufeln

zur Ursache allen Übels erklären, schlecht machen, verunglimpfen Er wurde ganz zu Unrecht verteufelt. Er wird nicht verteufelt, wohl aber deutlich kritisiert.

Перевод verteufeln перевод

Как перевести с немецкого verteufeln?

verteufeln немецкий » русский

поноси́ть очерня́ть

Синонимы verteufeln синонимы

Как по-другому сказать verteufeln по-немецки?

Примеры verteufeln примеры

Как в немецком употребляется verteufeln?

Субтитры из фильмов

Ich dachte nicht, dass Sie eine ganze Rasse verteufeln würden.
Я никогда не считал вас человеком, склонным предвзято относиться к другим расам.
Aber wenn die Leute wüssten, zu was wir im Stande sind, würden sie uns gemeinsam verteufeln.
Но если люди узнают, на что мы способны, они могут натворить дел.
Vor allem der Springer-Konzern versucht in seiner Zeitung, die kritischen Stimmen der Studentenschaft als Randalierer zu verteufeln.
Прежде всего, концерн Шпрингер пытается в своей газете представить критически настроенное студенчество дебоширами и скандалистами.
Liebe Charlotte, ich mag es, dass du die Therapie so ernst nimmst, aber hör bitte auf, mich zu verteufeln und deinen Dad zu vergöttern.
Дорогая Шарлотта, Мне нравится, что ты серьёзно подходишь к консультациям, но мне нужно, чтобы ты перестала выставлять меня демоном и сердить своего отца.
Meiner ist es, die Privatsphäre meiner Kunden vor einer Polizeitruppe zu schützen, die eifrig darauf aus ist, die sexuelle Experimentierfreudigkeit zu verteufeln.
Моя - защищать частную жизнь моих заказчиков от сил полиции которая изо всех сил стремится очернить сексуальные развлечения.
Die Leute lieben es, Big Brother zu verteufeln.
Люди обожают осуждать Большого Брата.
Sie haben gewollt, dass ich mir bewusst bin, wann immer sie mich wählen, so können sie mein Hemd erheben und mich verteufeln.
Они хотят, чтобы я знал, что в любой момент они могут приподнять мне рубашку и опорочить меня.
Sie haben gewollt, dass ich mir bewusst bin, wann immer sie mich wählen, so können sie mein Hemd erheben und mich verteufeln.
Они хотели, чтобы я знал, неважно, что они выберут, они смогут поднять мою рубашку и считать меня демоном.
Dann verteufeln sie mich und meine Freunde und Familie.
Дискредитируют меня, моих друзей, семью.
Hey, Veronica. Du musst deinen Vater unterstützen, nicht verteufeln.
Ладно.Вероника,ты должна поддерживать своего отца, а не очернять его.

Из журналистики

Nach den Unruhen in Tibet und den Problemen, die den olympischen Fackellauf um die Welt beeinträchtigt haben, zeigen einige Stimmen im Ausland eine größere Tendenz, China auszugrenzen, zu verteufeln, zu erniedrigen oder sogar aufzuteilen.
После беспорядков в Тибете и неприятностей с продвижением Олимпийского факела по всему миру, некоторые голоса за границей проявляют большую склонность отвергнуть, очернить, унизить или даже расколоть Китай.
Es ist falsch, die Fed zu verteufeln, weil sie die Zinsen erhöht oder nicht erhöht; ist die Entscheidung derart unklar ist, ist vermutlich relativ egal, welchen Weg man einschlägt.
Ошибочно винить ФРС в повышении ставки, и ошибочно винить её в отказе от повышения. Возможно, раз с этим решением так трудно определится, оно не настолько важно.
Aber die innenpolitischen Entwicklungen im Iran sind vielschichtig, und es ist wenig hilfreich, die Islamische Republik zu verteufeln.
Но внутреннее развитие в Иране являются очень сложным, и демонизация Исламской Республики не приносит пользы.
Sie ist eine Kampagne, deren Urheber kein anderes Ziel verfolgen, als ein Israel zu diskriminieren, zu delegitimieren und zu verteufeln, das aus ihrer Sicht noch immer den gelben Stern trägt.
У зачинщиков этой кампании нет другой цели, кроме как добиться дискриминации, делегитимизации и очернения Израиля, который в их мыслях никогда не прекращал носить желтую звезду.
Präsident Bush würde Lula vielleicht nur allzugern verteufeln, aber allein der Umfang von Lulas Triumph an den Wahlurnen macht es Amerika unmöglich, den brasilianischen Präsidenten auf diese Weise die Legitimation zu entziehen.
Хотя президент Буш, возможно, хотел бы представить Лулу дьяволом, обыкновенная шкала триумфа Лулы на выборах означает, что Америка не сможет объявить незаконным выбор бразильского президента.
Niemand will Private-Equity-Fonds und Hedgefonds verteufeln oder unnötig einschränken. Die Investitionen von Wagniskapitalgebern in innovative und hochriskante neue Unternehmen zeigen ihre potenziell nützliche Rolle auf.
Никто не хочет очернить или излишне ограничить фонды прямых инвестиций и хеджевые фонды, а инвестиции спекулятивного капитала в инновационные и рискованные новые компании подчеркивают их потенциально полезную роль.

Возможно, вы искали...