verwettet немецкий

Примеры verwettet примеры

Как в немецком употребляется verwettet?

Субтитры из фильмов

Das habt ihr bereits verwettet.
Ёто точно.
Aber nicht auf mich, ich bin blank, habe alles verwettet.
Только не на моё. Я всё проиграл на скачках.
Ich glaube, im ganzen Lager ist jeder Cent verwettet, Dragline.
Ты уже всё прибрал к рукам, Дрэглайн. Каждый цент в этом лагере на ставках.
Ihre Karriere haben Sie verwettet.
Вы поставили свою карьеру.
Wer hat ein Handtuch? - Ist das Geld verwettet?
Ты поднял ставки?
Ist das Geld verwettet?
Генри, ты поднял ставки?
Du hast ihn verwettet, Trottel.
Ты ее проиграл, урод.
Zum Glück brachen sie das Spiel ab, bevor du deine Hosen verwettet hast.
Хорошо ещё игра закончилась, пока ты штаны не проиграл.
Ich hab mein Jahresgehalt verwettet.
Я положил на кон годовой оклад!
Ich habe alles verwettet, was ich hatte, und ich habe alles verloren.
Я проиграл всё, что у меня было. Даже рубашку!
Du hast eben unseren Arsch verwettet!
Давай. Но он нас отымел!
Ich hätte mein Geld darauf verwettet, dass die nicht echt sind.
Готов поспорить что там нет никого силикона.
Hat man noch eine Kugel im Lauf und muss drei Bewaffnete, die nahe zusammen stehen, ausschalten, verwettet man sein Leben auf eine Menge glücklicher Zufälle.
Если у вас всего одна пуля, а требуется завалить троих вооруженных бандитов, то приходится ставить жизнь на кон при очень слабых шансах.
Du hast meinen Arsch aufgrund einer Vorahnung verwettet?
Рискуя моей жизнью?

Возможно, вы искали...