verwirrende немецкий

Примеры verwirrende примеры

Как в немецком употребляется verwirrende?

Субтитры из фильмов

Das verwirrende ist, dass die Personenbeschreibung der ertrunkenen auf Simon Tissou passt.
В то же время описание утонувшей жертвы также подходит и для Симоны Тессо.
Die Crew sendet verwirrende Nachrichten zu.
Экипаж передает все время непонятные данные.
Diese verwirrende Geheimnistuerei ohne Aussicht auf eine Erklärung.
Вы говорите загадками. А просить Вас их объяснить - совершенно бесполезно.
Aber die Liebe ist ein Gewürz mit vielen Geschmacksrichtungen. Verwirrende Strukturen und Momente.
Но любовь - приправа со многими вкусами таинственная совокупность текстур и моментов.
Eine sehr verwirrende Situation. Ich weiß.
Я знаю.
PJ wird einer sehr verwirrende Postkarte. mit einem Kleidungsstück erhalten, dass er auf keinen Fall. die nächsten 3 Tage tragen und zu mir zurückschicken sollte.
Пи-Джей по почте получит сбивающую с толку открытку, вместе с предметом одежды, который он ни в коем случае не должен носить три дня, а потом отослать мне обратно.
Sie werden verwirrende Dinge sehen. Dinge, die Sie nicht verstehen. Hinterfragen Sie sie nicht und sprechen Sie auf keinen Fall.
Вы увидите множество удивительных вещей, непонятные для вас, но не надо ничего спрашивать и тем более, говорить с ними.
Es war eine verwirrende Zeit.
Это было запутанное время. - Хватит.
Um, es waren ein paar verwirrende Tage.
Последние несколько дней были сумасшедшими.
Nun, es war für uns alle eine verwirrende Zeit, denke ich.
Это было сложное время для всех нас.
Verwirrende Zeiten.
Запутанные времена.
Eine sehr verwirrende Zeit. in meinem Leben.
А я только начал душу тебе изливать.
Das einzig Verwirrende an der Sache ist: Wieso hat Alex ausgerechnet dich ausgesucht?
Знаешь, единственное, что мне не понятно, так это почему Алекс выбрала именно тебя?
Wir erhalten weiterhin widersprüchliche und verwirrende Berichte über den Schützen selbst.
Мы продолжаем получать противоречивые и запутанные сообщения о личности стрелка.

Из журналистики

Andere Gesellschaften führen uns unterschiedliche und oft verwirrende Arten des Menschseins vor Augen.
Другие общества предоставляют нам возможность познакомиться с разными и часто приводящими в замешательство формами человеческого бытия.

Возможно, вы искали...