сдуть русский

Перевод сдуть по-немецки

Как перевести на немецкий сдуть?

сдуть русский » немецкий

wegwehen wegpusten wegblasen pusten hinfortblasen fortpusten fortblasen blasen

Примеры сдуть по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий сдуть?

Субтитры из фильмов

Я нахожусь в кормовой части лаза, и я поместил взрывчатые разделительные заряды, чтобы сдуть меня, если я попаду в магнитную бутылку.
Ich habe den Kriechgang achtern versiegelt und Separatorladungen positioniert, um mich freizusprengen, wenn die Magnetflasche bricht.
Сдуть месяцы подготовки одним пердежом.
Alles nur wegen einem Furz.
А казалось бы, живьем мужик сгорел, всех должно было как ветром сдуть.
Man sollte glauben, so eine menschliche Fackel verjagt die Leute.
Мы сможем подтолкнуть его. Может, стоит сдуть колеса?
Wir könnten die Reifen aufschlitzen.
Я уже думал сдуть и выбросить тебя потом.
Als wir fertig waren, hatte ich das Gefühl, ich kann die Luft jetzt wieder rauslassen.
О, ты такой смешной, все шутишь, когда я могу я не знаю..сдуть с тебя всю спесь, рассказав ком-нибудь, кто ты на самом деле.
Du bist ja lustig, reißt Witze, obwohl ich. Ich weiß nicht, die ganze Sache auffliegen lassen könnte, indem ich verrate, was du bist.
Офицер, сдуть свинью.
Officer, lassen Sie die Luft aus dem Schwein.
Хотите сдуть пыль со своего члена охмурите девку и тащите в спальню.
Wenn Sie Ihren alten Schwanz abstauben wollen, dann gehen Sie und holen sich Frischfleisch. - Na los.
Как бы я хотела, чтобы было какое-то заклятье, которое могло бы просто сдуть Зои Харт из этого города.
Ehrlich gesagt, finde ich sie viel netter, als ich dachte.
Легкий ветерок мог ее сдуть.
Im Großen und Ganzen.
А потом, просто сдуть их вот так. и смеяться словно. купи ванну, друг.
Weißt du und dann puste ich sie einfach weg. und lache. Hol dir eine Badewanne, Mann. Mir doch egal.
Вертолет суда подайте, чтобы сдуть завесу.
Bringen Sie einen Hubschrauber her, damit das Zeug weggeweht wird!
Чтоб сдуть паутину.
Die Spinnweben wegpusten.
Люди садятся за стол с разных сторон и пытаются его сдуть.
Die Leute sitzen an den gegenüberliegenden Tischseiten und versuchen, es herunterzupusten.

Из журналистики

Наконец, преувеличенная значимость - это тот пузырь, который любой руководитель ЦБ должен всегда хотеть сдуть в первую очередь.
Bedeutungsübersteigerung ist eine Art von Blase, deren Platzen Notenbanker immer anstreben sollten.

Возможно, вы искали...