weiblich немецкий
женский
Значение weiblich значение
Что в немецком языке означает weiblich?
weiblich
Перевод weiblich перевод
Как перевести с немецкого weiblich?
Синонимы weiblich синонимы
Как по-другому сказать weiblich по-немецки?
weiblich немецкий » немецкий
Примеры weiblich примеры
Как в немецком употребляется weiblich?
Субтитры из фильмов
Männlich oder weiblich?
Пол мужской или женский?
Das ist weiblich.
Отсюда наша женственность.
Avocados, männlich und weiblich.
Авокадо, мальчик и девочка.
Beschrieben als weiblich, weiß, 1.58 m Alter 30, rote Haare.
По описанию - рост 162 30-ти лет, рыжие волосы.
Und weiblich!
Мы покрасимся. Им нужны девушки.
Ist sie weiblich?
В нее? Это она?
Finden Frauen es weiblich, unlogisch zu sein oder sind sie es einfach?
Женщины не логичны, потому что считают это женственным или потому что по-другому не могут?
Betrüger sind immer weiblich. Sehr weiblich.
Жулики всегда, как бабы.
Betrüger sind immer weiblich. Sehr weiblich.
Жулики всегда, как бабы.
Ohne Zweifel weiblich.
Женщина. Без сомнения, Спок. - Да.
Das Konzept von männlich und weiblich ist universell.
Понятия мужского и женского универсальны, Кокран.
Der Companion ist weiblich.
Нет сомнения, что Компаньон - женщина.
Weiß, weiblich. Etwa 1,52 Meter, 45 Kilo. Alter circa 70.
Белая женщина, рост около 5 футов, вес 100 фунтов, возраст около 70-ти.
Ich war denen fast zu weiblich.
Сначала они даже сказали, что я слишком женственна.
Из журналистики
Jeder hat jetzt einen weiblichen Körper, oder besser gesagt, einen weiblich gemachten.
Сегодня у каждого есть женское тело, или, что более правильно, тело с женскими характеристиками.
Heute ist beinahe ein Drittel der Abgeordneten der Verfassungsgebenden Versammlung weiblich - das entspricht der höchsten Frauenquote in Südasien und bedeutet weltweit Rang vierzehn im Bereich national gewählter Gremien.
Сегодня, однако, почти треть членов Учредительного собрания представлена женщинами - это наивысшая доля в Южной Азии, выносящая Учредительное собрание Непала на четырнадцатое место среди выборных органов всего мира.
Weitere tausend Blauhelme - von denen viele weiblich sein sollten - müssen in die betroffenen Provinzen entsandt werden.
Еще тысячу миротворцев - и пусть многие из них будут женщинами - необходимо разместить в районах, охваченных насилием.