wiedergeborene немецкий

Примеры wiedergeborene примеры

Как в немецком употребляется wiedergeborene?

Субтитры из фильмов

Wir brauchen Wiedergeborene, um vor Überraschungen sicher zu sein.
Давайте тогда привлечем наших парней из суда, чтобы мы потом не выглядели удивленными.
Ich bin die wiedergeborene Anck-su-namun.
Я перевоплощенная Анк-су-намум.
Sie ist eine wiedergeborene Prinzessin, und ich bin ein Krieger Gottes.
Она перевоплощенная принцесса, а я воин Божий.
Mr. Hilton, sind Sie der wiedergeborene Heiland?
Мистер Хилтон, вы второе пришествие Спасителя?
Der wiedergeborene Bobby.
От вновь прозревшего Бобби.
Der Beweis, dass sich der wiedergeborene Lex Luthor nicht verändert hat.
Доказательство, что Лекс Лютер не так изменился, как утверждает.
In Indien wandern heilige Kühe als wiedergeborene Seelen frei umher.
В Индии, священные коровы бродили свободно, как воплощения душ.
Ich frage mich, warum lässt es der wiedergeborene Boyd Crowder zu, dass er freikommt, ohne die Strafe für seine Verbrechen abzusitzen?
Вопрос такой - почему переродившийся Бойд Краудер позволил, чтобы его выпустили на свободу, не понеся наказания за свои преступления.
Deine zutiefst gläubige, wiedergeborene, christliche Mutter. will einen unehelichen Retorten-Enkel?
Неужели? Твоя глубоко религиозная мать-христианка мечтает о ребенке из пробирки, родившемся вне брака?
Er ist der wiedergeborene Johnny Boy.
Малыш Джонни во плоти.
Gesegnet seien die neuen Gründerväter und Amerika, eine wiedergeborene Nation.
Слава новым отцам-основателям и возрожденной Америке.
Eine wiedergeborene Nation.
Возрожденная страна.
Gesegnet sei Amerika, eine wiedergeborene Nation.
Да будет благословенна Америка, возрожденная страна.
Es sind wiedergeborene.
Они перерожденные.

Возможно, вы искали...