zerbrochene немецкий

Примеры zerbrochene примеры

Как в немецком употребляется zerbrochene?

Субтитры из фильмов

Hast du zerbrochene Ideale?
Рухнувшие идеалы не завалялись?
Daniel, Sam und die zerbrochene Vase! Alles Etappen ihrer Eroberung meiner wertvollen Wenigkeit.
Даниель, Сэм, разбитая ваза - это всё этапы её победы над моей драгоценной персоной.
Schritte im Flur, Läuten an der Tür, zerbrochene Gläser!
Шум шагов, звонков, криков, битой посуды.
All die Stummel und der zerbrochene Aschenbecher.
Вы - курильщик. Я вижу сигареты. И вашу сломанную пепельницу.
Nur ein paar zerbrochene Kleinigkeiten.
Несколько сломанных безделушек, но ничего страшного.
Zerbrochene Flaschen, jemand badet.
Разбитые бутылки, текущая вода.
Behalten Sie es, als Ausgleich für die zerbrochene Vase.
Оставь их себе, это за разбитую вазу.
Dieser zerbrochene Schädel?
Эта поломанная башка.
Bin ich nicht der zerbrochene Spiegel ihrer Träume?
Увидеть, что я стал кривым зеркалом ее надежд и мечтаний?
Niemand kann durch die Wildnis ziehen, ohne Spuren zu hinterlassen -- heruntergetretenes Gras, zerbrochene Zweige -- besonders mit Gefangenen im Schlepptau.
Никто не в состоянии пройти по дикой местности, не оставив следов -- примятая трава, сломанные ветки -- особенно взяв двух пленников.
Der zerbrochene Spiegel, par exemple. Er lag unter dem Tablett.
Разбитое зеркало, например, было под подносом.
Da werden noch einige weitere zerbrochene Spiegel und zerissene Wandteppiche sein, fürchte ich.
Боюсь, ты найдёшь здесь ещё пару разбитых зеркал и порванных гобеленов.
Ich war in Ordnung und dann BANG! Drei von uns - zwei zerbrochene Fenster. Oh Gott!
Ликвидировать процессы, которые способствуют появлению жадности, нетерпимости, предрассудков, того, что заставляет людей соперничать и стремиться к элитизму и власти.
Eine zerbrochene Flasche kann jemanden verletzen.
О розочку кто-то мог бы и пораниться.

Из журналистики

Selbst das robuste China und Indien erleben ein langsameres Wachstum, verminderten Ehrgeiz und zerbrochene Träume.
Даже крепкие Китай и Индия наблюдают снижение роста, уменьшение амбиций и разбитые мечты.
Nachdem ihre Berühmtheit anerkannt worden war und ihr die Öffentlichkeit ihre Gunst erwiesen hatte, reiste sie dann ab und überließ die wilden Hunde und unsere zerbrochene Gesellschaft ihrem Schicksal.
После всеобщего признания ее известности, поддержания восхищения общественности, она уехала, оставляя бездомных собак и наше разбитое общество их собственной судьбе.

Возможно, вы искали...