zurückdrehen немецкий

Синонимы zurückdrehen синонимы

Как по-другому сказать zurückdrehen по-немецки?

zurückdrehen немецкий » немецкий

zurückrollen klein beigeben

Примеры zurückdrehen примеры

Как в немецком употребляется zurückdrehen?

Простые фразы

Das Leben kann man nicht zurückdrehen und nicht mal einen Augenblick lang die Zeit anhalten.
Жизнь невозможно повернуть назад, и время ни на миг не остановишь.
Das Rad der Zeit lässt sich nicht zurückdrehen.
Нельзя повернуть колесо времени вспять.
Das Rad der Zeit kann man nicht zurückdrehen.
Нельзя повернуть колесо времени вспять.
Man kann das Rad der Geschichte nicht zurückdrehen.
Невозможно повернуть назад колесо истории.

Субтитры из фильмов

Ich wünschte, ich könnte die Zeit 1 Jahr zurückdrehen.
Надо было ему все рассказать ещё год назад, когда мы прощались.
Wenn wir die Zeit zurückdrehen könnten. Nehmen wir das Beispiel Deutschland. Bevor Hitler an die Macht kam.
Если бы Вы могли переместиться назад во времени и попасть в Германию, в то время, когда Гитлер еще не пришел к власти, зная то, что вы знаете сейчас, чтобы вы сделали?
Die Zeit kann man nicht zurückdrehen.
И мы изменились.
Sie kann die Zeit nicht zurückdrehen.
Она не может повернуть время назад! Спасибо, Эйнштейн!
Was es nicht sagt, ist, könnte ich die Dinge zurückdrehen, wüsste, was ich jetzt weiß, sowie wo ich durch meinen Einsatz enden würde, wüsste all die Zahlen, alle Aussichten, alle Perspektiven.
То, чего расчеты не учитывают - это мой опыт. Имея те знания, которые я имею, когда дело закрыто, зная все цифры, все шансы, все нюансы.
Was soll das werden? Wollen Sie damit die Zeit zurückdrehen?
Всякие воспоминания?
Die Uhr zurückdrehen zu Ihrer ersten Aktivierung?
Вы имеете в виду - вернуться к тому времени, когда вы были впервые включены.
Ich wünschte, ich könnte die Zeit zurückdrehen.
Мне жаль, что я не могу просто повернуть время вспять.
Wer sagt, man könne die Uhr nicht zurückdrehen?
Кто сказал тебе, что нельзя опять попасть домой.
Können sie die Zeit zurückdrehen?
Они могут это сделать? Повернуть время вспять?
Aber mir ist in den letzten Tagen klar geworden. dass man die Zeit nicht zurückdrehen kann.
Но на днях я всё-таки понял одну вещь. Нельзя повернуть время вспять.
Aber du kannst sie nicht zurückdrehen, Geschehenes ungeschehen machen.
Но вспять повернуть время нельзя. Сделанного не переделаешь.
Wenn ich die Zeit zurückdrehen könnte, ob ich dann was anders machen würde?
Изменила бы я что-нибудь в прошлом, если б могла?
Ich wünschte, ich könnte die Zeit zurückdrehen, aber. alles was ich machen kann, ist, zu lernen, euch alle besser zu lieben.
Я хотела бы всё вернуть, но...все, что я могу сделать это научиться любить вас лучше.

Из журналистики

Wenn die Behörden hinsichtlich der Bankenregulierungen die Uhr um mehrere Jahrzehnte zurückdrehen, wer garantiert uns, dass sie bei den Einkommen nicht gleich vorgehen?
Если власти переведут часы банковских регулятивных правил на несколько десятилетий назад, где гарантии того, что они одновременно не переведут назад и часы доходов?
Jelzin war nicht nur der Mann, der Rußland 1991 vor dem Staatsstreich einiger kommunistischer Hardliner rettete, die die Uhr hinter Michail Gorbatschows Perestroika und Glasnost zurückdrehen wollten.
Ельцин стал не только человеком, который спас Россию в 1991, когда переворот, устроенный коммунистами, грозил повернуть время вспять, аннулировав перестройку и гласность, введенную Горбачевым.

Возможно, вы искали...