zurückdenken немецкий

вспоминать, вспомнить

Значение zurückdenken значение

Что в немецком языке означает zurückdenken?

zurückdenken

sich etwas in Erinnerung rufen

Перевод zurückdenken перевод

Как перевести с немецкого zurückdenken?

zurückdenken немецкий » русский

вспоминать вспомнить упомнить помнить

Синонимы zurückdenken синонимы

Как по-другому сказать zurückdenken по-немецки?

Zurückdenken немецкий » немецкий

Zurückblicken

Примеры zurückdenken примеры

Как в немецком употребляется zurückdenken?

Субтитры из фильмов

Und wenn wir zurückdenken, an diesen letzten Augenblick, soll er eine wunderschöne Erinnerung sein.
И пусть от последних минут, что мы проведём вместе у нас останутся самые светлые воспоминания.
Sie werden die Spiele anschauen und zurückdenken.
Они посмотрят игру и вспомнят, как это было.
Daran werde ich gern zurückdenken.
Франсуа, это надо отметить!
Dann würde ich sagen, dass die Hornes es bisher geschafft haben, selbst zurechtzukommen, länger, als Sie zurückdenken können.
Если бы было, то я сказала бы, что Хорны прекрасно могли позаботиться о себе сами на протяжении стольких лет, что вам будет трудно сосчитать.
Was mich betrifft, haben wir beide etwas erlebt, an das ich immer gerne zurückdenken werde.
Как я считаю, у нас просто появилось нечто общее, что мы будем хранить в памяти вечно.
Die meisten werden an meine Großmutter als Heilerin zurückdenken, aber sie hatte noch mehr Fähigkeiten.
Большинство живущих в этом поселении будут помнить мою бабушку как врачевательницу, но ее способности не ограничивались просто лечением.
Zurückdenken.
Вспомнить.
Aber soweit er zurückdenken konnte, wußte Jack Fairy es besser.
Но сколько он себя помнит, Джек Фэйри был другого мнения.
Wollt ihr an die Jahre hier in dem Bewusstsein zurückdenken, dass ihr eure Zeit genutzt habt?
Вы ребята хотите посмотреть назад на школьные дни. и знать, что вы сделали то, что должны были?
Solange ich zurückdenken kann, war ich immer in irgendwelche Mädchen verliebt.
Сколько я себя помню, я всегда был влюблен в девочек.
Soweit ich zurückdenken kann: Menschen, die Menschen töten.
Так было ровно столько, сколько я помню себя.
Wenn ich in den Spiegel sehe, muss ich an diesen Tag zurückdenken.
Я смотрю в зеркало и вспоминаю те дни. Не так ли?
Ok, zunächst vielen Dank, dass Sie an mich gedacht haben. Ich werde immer gern an unsere gemeinsame Zeit zurückdenken.
Хорошо, для начала, спасибо за то, что подумали обо мне.
Roscoe, ich will, dass Sie zurückdenken.
Роско, я хочу, что бы ты вспомнил.

Из журналистики

Es kann daher kaum überraschen, dass sie mit Nostalgie an die Vergangenheit, einschließlich Stalins, zurückdenken.
Тогда не удивительно, что они тоскуют по прошлому, в том числе по Сталину.

Возможно, вы искали...