Узбекистан русский

Перевод Узбекистан по-английски

Как перевести на английский Узбекистан?

Узбекистан русский » английский

Uzbekistan the Republic of Uzbekistan Uzbekistan Time Turan Republic of Uzbekistan Kyrgyzstan Bashkir

Примеры Узбекистан по-английски в примерах

Как перевести на английский Узбекистан?

Субтитры из фильмов

А почему Узбекистан вчера получил?
Why did Uzbekistan get it yesterday?
Ты вырос за рубежом. Узбекистан, Бруней, Венесуэла.
You grew up overseas -- Uzbekistan, Brunei.
Узбекистан. -Совсем горячо.
Oh, it's so like that, but not.
Скажите, а зачем Вам ехать в Узбекистан?
So why are you going to Uzbekistan?
Кстати - а где вообще этот Узбекистан?
Anyway where's Uzbekistan?
Ну это же не Узбекистан и не Катар.
Well, it's not like Uzbekistan or the emirate of Qatar. Well, it's not like Uzbekistan or the emirate of Qatar.
Хотелось бы, чтобы она переехала в какой-нибудь Узбекистан.
I wish she would transfer to Uzbekistan.
Почему Бэдфордшир довольно похож на Узбекистан и Лихтенштейн?
Why is Bedfordshire quite like Uzbekistan and Liechtenstein?
Нет, Узбекистан огромен, так ведь?
No, Uzbekistan's vast, isn't it?
Мы можем даже посмотреть и на Узбекистан, на карте. и, как видите, нужно пересекать две страны, в этом случае Туркменистан и Иран, чтобы добраться до моря.
We might even have a look at, er, Uzbekistan as well, on the map. and, as you see, you have to get through two countries, in this case Turkmenistan and Iran, to get to the sea.
Вы приехали в Узбекистан для отдыха или по работе?
Are you in Uzbekistan for business or pleasure?
Для госдепартамента Узбекистан - дело тонкое.
Uzbekistan's a touchy subject for the state department.
Твоя машина сейчас на пароме пересекает Канал (Ла Манш) на своем пути в Узбекистан какое напряжение.
Your car is now on a cross-Channel ferry on its way to Uzbekistan. It really is quite tense now.
Узбекистан.
Uzbekistan.

Из журналистики

Узбекистан, бывшая советская республика, является бедной страной, в которой мало рабочих мест.
Uzbekistan, a former Soviet Republic, is a poor country without many employment opportunities.
Поэтому однажды в ноябре 1999 года таджикские власти окружили 200-300 узбеков и сказали, что они отправят нас назад в Узбекистан.
So, one day, in November 1999, the Tajik authorities rounded up 200-300 Uzbeks and said they were taking us back to Uzbekistan.
Во время правления президента Буша США заняли твердые позиции по условиям прав человека не только в странах париях типа Бирмы, Кубы и Сирии, но и в таких стратегически важных странах, как Египет, Узбекистан и Китай.
Under President Bush, the US has taken robust stands on human rights conditions not only in pariah countries such as Burma, Cuba, and Syria, but also in strategically important countries like Egypt, Uzbekistan, and China.
Узбекистан, в частности, представил обществу крайне осторожное, даже противоречивое лицо.
Uzbekistan, especially, has presented an extremely cautious, even ambivalent, face in public.
На сегодняшний день в её состав входят Россия, Китай, Казахстан, Киргизстан и Узбекистан, в то время как Монголия, Иран, Пакистан и Индия являются наблюдателями.
Today, its members are Russia, China, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, and Uzbekistan, while Mongolia, Iran, Pakistan and India are observers.
В отношении некоторых других стран-нарушителей, - таких, как Китай, Алжир, Узбекистан, Вьетнам и Саудовская Аравия - КПЧ даже не смогла собраться с духом, чтобы включить рассмотрение их злоупотреблений в повестку дня.
For several other violators - such as China, Algeria, Uzbekistan, Vietnam and Saudi Arabia - the CHR couldn't even muster the will to put their abuses on its agenda.
Также, Европа не смогла предоставить должной поддержки Грузии или же наложить соответствующие санкции на Узбекистан за прошлогоднюю бойню в Андижоне.
Likewise, the EU has failed to give adequate support to Georgia, or to impose appropriate sanctions on Uzbekistan for last year's massacre at Andijon.
Пять впало в жесткие диктатуры (в том числе Узбекистан, Алжир, Туркмения и Беларусь), в то время как остальные остались где-то на этапе перехода.
Five relapsed into brutal dictatorships (including Uzbekistan, Algeria, Turkmenistan, and Belarus), while the rest were stuck somewhere in transition.
Узбекистан, в частности, доказал свою готовность жестоко обойтись с протестующими.
Uzbekistan, in particular, has proven its willingness to brutalize protesters.
Более того, Кремлю удалось смягчить противодействие Пакистана по его вступлению в полные члены Шанхайской организации сотрудничества, в которую входят Китай, Казахстан, Кыргызстан, Россия, Таджикистан и Узбекистан.
Moreover, the Kremlin has relaxed its opposition to Pakistan's full membership in the Shanghai Cooperation Organization, along with China, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Russia, Tajikistan, and Uzbekistan.
В действительности, в следующие 5 - 10 лет Россия сможет выполнять свои газовые контракты в Европе только в случае монополизации экспорта газа в Европу через Казахстан, Туркменистан и Узбекистан.
Indeed, for the next five to ten years, Russia will be able to fulfill its gas contracts in Europe only by monopolizing exports of gas to Europe from Kazakhstan, Turkmenistan, and Uzbekistan.
Созданная в июне 2001 года, ШОС включает Китай, Россию, Казахстан, Кыргызстан, Таджикистан и Узбекистан.
Established in June 2001, the SCO includes China, Russia, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Tajikistan, and Uzbekistan.
Традиционно азиатские Узбекистан и Туркмения возобновили племенную форму автократии, которую они практиковали на протяжении столетий.
Traditionally Asian Uzbekistan and Turkmenistan have resumed the tribal forms of autocracy they practiced throughout the centuries.

Возможно, вы искали...