автомат русский

Перевод автомат по-английски

Как перевести на английский автомат?

Автомат русский » английский

Automat

Примеры автомат по-английски в примерах

Как перевести на английский автомат?

Простые фразы

Этот автомат принимает только стоиеновые монеты.
This vending machine takes only hundred-yen coins.
Этот автомат принимает только монеты достоинством в сто иен.
This vending machine takes only hundred-yen coins.
Торговый автомат неисправен.
This vending machine is out of order.
На работе поставили торговый автомат.
They installed a vending machine at work.
Я пытался позвонить тебе из аэропорта, но ни один телефон-автомат не работал.
I tried to call you at the airport, but all the payphones were out of order.
Торговый автомат издаёт странные звуки.
The vending machine is making strange noises.
У Тома есть автомат для тасования карт.
Tom has an automatic card shuffler.
Том бросил пенни в автомат.
Tom put a penny in the slot.
Этот автомат забирает ваши деньги и ничего не даёт взамен.
This machine takes your money and gives you nothing in return.
Там есть телефон-автомат.
There's a pay phone over there.

Субтитры из фильмов

Вы не пропустите ни однин автомат.
Looks like you can't go past any slot machine.
Ты не детектив, ты торговый автомат.
You're a not a detective, you're a slot machine.
Я могу набирать номер телефона, я могу водить машину, даже могу бросить монетку в музыкальный автомат.
I can dial telephones, I can drive a car, I can even put nickels in a jukebox.
Мартини! Иди сюда. Я обчистил музыкальный автомат.
I busted the jukebox, too.
Девять! Если бы не 25 июля, я бы всё еще производила детей, как автомат!
And if July 25th hadn't come, I'd still be churning out wretches like a dispenser!
Оидишь здесь весь день со стаканом лимонада и двумя книгами, даже в автомат не играешь?
Sitting here all afternoon with one limeade and two books, and you don't even play the game.
Кто-то обчистил офисный торговый автомат.
Somebody cleaned out the office machine with slugs.
Это так же важно, как носить автомат.
This is just as important as carrying a gun.
Но депо верное, и я начну выплачивать, как денежный автомат.
But it's a plenty sweet deal and I'll be able to pay out like a slot machine.
Эй, выключайте автомат, а?. Идите домой.
Hey, knock it off, will ya?
Автомат тоже потеряли?
Dropped your gun too?
Рик, Карен, скажите, если увидите автомат для кофе, хорошо?
Rick, Karen, see if you can get a container of coffee, will you?
Наши рефлексы держат нас на ходу, благодаря чему автомат и функционирует.
Our reflexes keep us wound up. So everything functions.
Машина-автомат об этом позаботится.
The machine takes care of that.

Из журналистики

Согласно этой истории, Декарт был настолько убит горем, что создал автомат, механическую куклу, которая выглядела точно так же, как его умершая дочь.
According to the story, Descartes was so struck with grief that he created an automaton, a mechanical doll, built to appear identical to his dead daughter.
Только после того, как автомат открывает огонь на одной из улиц Ливана и звуки его выстрелов эхом разлетаются повсюду, мы узнаем об этом.
Only after a machine gun opens fire in one of Lebanon's streets and its noise echoes everywhere do we find out.

Возможно, вы искали...