автомат русский

Перевод автомат по-испански

Как перевести на испанский автомат?

Примеры автомат по-испански в примерах

Как перевести на испанский автомат?

Простые фразы

Там есть телефон-автомат.
Hay un teléfono público allí.
Автомат сдачи не выдаёт.
La máquina no devuelve cambio.

Субтитры из фильмов

И посмотри, на газе и это автомат.
Funciona con gas, es automático.
Вы не пропустите ни однин автомат.
No puede Ud. pasar de largo junto a una maquinita. - Que pena de dinero.
Ты не детектив, ты торговый автомат.
No eres un detective, eres un tragamonedas.
Я могу набирать номер телефона, я могу водить машину, даже могу бросить монетку в музыкальный автомат.
Puedo marcar el teléfono, conducir. Hasta echar monedas en una gramola.
Иди сюда. Я обчистил музыкальный автомат.
Rompí la caja del jukebox también.
Оидишь здесь весь день со стаканом лимонада и двумя книгами, даже в автомат не играешь?
Lleva toda la tarde sentado con una limonada y dos libros. y ni siquiera juega.
Кто-то обчистил офисный торговый автомат.
En la máquina no quedan.
Ты останешься здесь. Это так же важно, как носить автомат.
Esto es tan importante como llevar un arma.
Но депо верное, и я начну выплачивать, как денежный автомат.
Pero es un negocio jugoso y te pagaré como una máquina tragaperras.
Эй, выключайте автомат, а?
Vamos, ya basta.
Перевести автомат СДС в ручной режим наведения.
Conecten C.D.C. Automático a mecanismo de dirección manual.
Автомат СДС в ручном режиме наведения.
C.D.C. Automático a mecanismo de dirección manual.
Вот почему надо продолжать. кормить монетками этот игровой автомат.
Por eso es que debes meter monedas en la máquina.
Должен быть автомат где-нибудь рядом.
Tiene que haber un teléfono de pago cerca.

Из журналистики

Согласно этой истории, Декарт был настолько убит горем, что создал автомат, механическую куклу, которая выглядела точно так же, как его умершая дочь.
Según esa historia, Descartes se sintió tan afligido, que creó un autómata, una muñeca mecánica, con una apariencia idéntica a la de su hija muerta.
Только после того, как автомат открывает огонь на одной из улиц Ливана и звуки его выстрелов эхом разлетаются повсюду, мы узнаем об этом.
Sólo después de que una metralleta abra fuego en una de las calles del Líbano y sus ecos resuenen por doquier, nos enteramos.

Возможно, вы искали...