Бен русский

Перевод бен по-английски

Как перевести на английский бен?

Бен русский » английский

Ben ben

Примеры бен по-английски в примерах

Как перевести на английский бен?

Простые фразы

Бен сунул руки в карманы.
Ben put his hands in his pockets.
Бен находится позади них, но вскоре он их догонит.
Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.
Бен научился разжигать костёр без спичек.
Ben learned to make a fire without matches.
Бен пробежал стометровку с Карлом.
Ben ran a 100-meter race with Carl.
Помой посуду, Бен.
You wash the dishes, Ben.
Он не сомневался, что Бен имеет какое-то отношение к преступлению.
He didn't doubt that Ben had something to do with the crime.
Если придёт Бен Ладен, скажи ему, что я в магазине.
If Bin Laden comes, tell him I'm in the store.
Если придёт Бен Ладен, скажите ему, что я в магазине.
If Bin Laden comes, tell him I'm in the store.
Бен любит свою сестру.
Ben loves his sister.
Бен любит его сестру.
Ben loves his sister.
Бен любит Вашу сестру.
Ben loves your sister.
Бен любит твою сестру.
Ben loves your sister.
Бен любит вашу сестру.
Ben loves your sister.

Субтитры из фильмов

Не будь слабаком! - Давай же, Бен!
Don't be a quitter!
Будем держаться вместе. - Давай, Бен.
Let's all stick together.
Пауль, ты в порядке? Бен!
Paul, you all right?
Идём! Бен, идём!
Come on!
Это Бен!
It's Behn!
Это Бен!
It's Behn!
Но это же Бен!
But it's Behn!
Не видите, это же Бен? Он не хотел идти на войну!
Can't you see it's Behn?
Это не Бен.
No, no.
Это не Бен!
It isn't Behn.
Не жалейте бен-зина, у нас в запасе бен-Зоя и бен-Жужа!
If you run out of gas, get Ethel. If Ethel runs out, get Mabel!
Не жалейте бен-зина, у нас в запасе бен-Зоя и бен-Жужа!
If you run out of gas, get Ethel. If Ethel runs out, get Mabel!
Не жалейте бен-зина, у нас в запасе бен-Зоя и бен-Жужа!
If you run out of gas, get Ethel. If Ethel runs out, get Mabel!
У нас же вечеринка. - Ну, Бен.
Oh, now, Ben.

Из журналистики

Наконец, Усама бен Ладен был найден и убит американским спецназом в пригороде Исламабада.
Osama bin-Laden was finally found and killed by US Special Forces in the suburbs of Islamabad.
Даже недавняя смерть Осамы бен Ладена от рук американских спецназовцев еще нечего не значит в отношении могущества Америки, как на это ни посмотри.
Even the recent death of Osama bin Laden at the hands of United States special forces does not indicate anything about American power one way or the other.
Между тем, стратегическое партнерство Америки с Пакистаном, где Обама добился значительной символической победы - устранения Усамы бен Ладена, на данный момент находится в руинах.
Meanwhile, America's strategic partnership with Pakistan, where Obama won a significant symbolic victory by eliminating Osama bin Laden, is in tatters.
Сорок четыре члена Худжи были арестованы, двое из них утверждали, что были присланы Усамой бен Ладеном из Южной Африки и Пакистана, чтобы распределить деньги среди экстремистских медресе.
Forty-four Huji members were arrested, two of whom claimed to have been sent from South Africa and Pakistan by Osama Bin Laden to distribute money to the extremist madrassas.
В порыве исламской солидарности они отправились в Афганистан и встретились с Усамой бен Ладеном и талибами.
In a fit of Islamic solidarity, they went to Afghanistan and met with Osama bin Laden and the Taliban.
Я думаю, что Бен Бернанке - очень хороший выбор для председательства в ФРС, так как он очень интеллигентен, честен, прагматичен и дальновиден в своем представлении экономики.
Ben Bernanke is, I think, a very good choice for Fed chair because he is so intelligent, honest, pragmatic, and clear-sighted in his vision of the economy.
Судан принял на себя основную тяжесть возмездия США, когда президент Клинтон приказал подвергнуть бомбардировке скорее всего безобидную фармацевтическую фабрику близ Хартума в качестве возмездия за террористические акты, организованные Осамой бен Ладеном.
Sudan bore the brunt of US retaliation, when President Bill Clinton ordered the bombing of an apparently harmless pharmaceutical factory near Khartoum as retaliation for an Osama bin Laden sponsored terrorist attack.
НЬЮ-ЙОРК. Убийство Усамы бен Ладена спецназом США является значительной победой над глобальным терроризмом.
NEW YORK - The killing of Osama bin Laden by United States special forces constitutes a significant victory over global terrorism.
Значение того, что было достигнуто, отчасти объясняется символическим значением бен Ладена.
The significance of what was accomplished stems in part from Bin Laden's symbolic importance.
Кончину бен Ладена, как бы ее ни приветствовали, никоим образом не стоит приравнивать к смерти терроризма.
Bin Laden's demise, as welcome as it is, should in no way be equated with the demise of terrorism.
Удаление бен Ладена не означает конец террористической угрозы.
Removing Bin Laden does not end the terrorist threat.
ИСЛАМАБАД. Смерть Усамы бен Ладена в перестрелке с войсками специального назначения США окажет серьезное влияние на взаимоотношения между Пакистаном и США.
ISLAMABAD - Osama bin Laden's death in a firefight with United States special forces will profoundly affect Pakistan's relations with America.
Как повлияет смерть бен Ладена на деятельность террористических групп, действующих не только в Пакистане, но и в других мусульманских странах по всему миру?
How will Bin Laden's death affect terrorist groups operating not only in Pakistan, but also in other Muslim countries around the world?
В октябре 2001 года США ввели войска в Афганистан для устранения режима Талибан, предоставлявшего бен Ладену и Аль-Каиде безопасную базу для проведения террористических операций.
The US went into Afghanistan in October 2001 to oust the Taliban regime, which had provided Bin Laden and Al Qaeda with a sanctuary and operational base.