буржуазия русский

Перевод буржуазия по-английски

Как перевести на английский буржуазия?

буржуазия русский » английский

bourgeoisie middle-class middle class bourgeois

Примеры буржуазия по-английски в примерах

Как перевести на английский буржуазия?

Субтитры из фильмов

Буржуазия хотела бы, чтобы мы верили в то, что только гангстеры и хулиганы используют такие методы освобождения.
The bourgeoisie would have us believe. that only hoodlums and gangsters. use certain methods of liberation.
Итак, буржуазия заставила признать и навязала обществу необратимое историческое время, но отказало ему в использовании этого времени.
Thus the bourgeoisie has made known to and. imposed upon society, an irreversible historical time, but refuses to society its usage.
Буржуазия пришла к власти, потому что была классом развивающейся экономики.
The bourgeoisie came to power. because it is the class of the economy in development.
Это аббревиатура. Городская изысканная буржуазия.
U.H.B. It's an acronym for Urban Haute Bourgeoisie.
Больше всего в этом городе меня угнетаетто, что художники здесь более буржуазны, чем сама буржуазия.
The depressing thing about this city. is that the artists are even more bourgeois. than the fucking bourgeoisie.
Чего буржуазия не приемлет, так это нарушения их планов, потому что это будет самая настоящая революция.
What the bourgeoisie can't accept is the overcoming of the schemes, this would be the real revolution.
Буржуазия поколениями пыталась внушить нам этот страх.
The bourgeoisie has tried to pump that fear into us for generations.
Настоящие преступники - эксплуататоры, крупная буржуазия. Они допустили фашизм.
The real criminals are your high class citizens who've been plundering. the masses and letting fashisum flurish.
Буржуазия.
Bourgeoisie?
Буржуазия, обогатившаяся на коммерции и производстве, рабочие и крестьяне, пребывавшие в бедности и нужде.
The bourgeois enriched by trade. Workmen and peasants, often poor And miserable. - Well!
То соучастие, которое вы тут выказываете - ложь потому что вы все - полиция нравов, чья обязанность стереть с лица земли мое помешательство, чтобы буржуазия не чувствовала себя столь ущербно.
That empathy you claim is a lie because all you are is society's morality police, whose duty is to erase my obscenity from the surface of the Earth, so that the bourgeoisie won't feel sick.
Новая южная буржуазия.
The new south bourgeoisie.
Хотя, большинство из вас - буржуазия. Элита.
Although the vast majority of you are bourgeois elite.
Буржуазия, Гренобль, мои родители, наши родители.
Too pretty. Bourgeoisie, our parents.

Из журналистики

Старый пролетариат и старая буржуазия ушли.
The old proletariat and the old bourgeoisie are gone.
В Таиланде, наоборот, буржуазия, сконцентрированная в Бангкоке, с трудом появляется как социальная и политическая сила.
In Thailand, by contrast, the bourgeoisie, centered in Bangkok, is barely emerging as a social and political force.
Гнев здесь подчитывается нищетой и недостатком продуктов питания, и источником гнева является народ, а не буржуазия.
The anger there, fueled by misery and insufficient food, is popular, not bourgeois.

Возможно, вы искали...