высококачественный русский

Перевод высококачественный по-английски

Как перевести на английский высококачественный?

Примеры высококачественный по-английски в примерах

Как перевести на английский высококачественный?

Субтитры из фильмов

Но я решил приберечь высококачественный товар для подходящего человека.
But I deal high quality goods to the right people.
Это был высококачественный товар!
That was highest quality merchandise!
Высококачественный товар!
You touch it, you buy it!
Классический, роскошный, изготовленный на заказ, стильный, престижный, высококачественный, премиумный, уникальный, изысканный карманный фонарик!
A classic, deluxe, custom, designer, luxury, prestige, high-quality, premium, select, gourmet pocket flashlight!
И если вы закажите прямо сейчас, вы получите вдобавок дополнительный бонусный подарок Классический, роскошный, изготовленный на заказ, стильный, престижный, высококачественный, премиумный, уникальный, изысканный бумажник из искусственной кожи!
And if you act now, we'll include an extra, added free complimentary bonus gift a classic, deluxe, custom, designer, luxury, prestige, high-quality, premium, select, gourmet, leather-style wallet!
Если хотите высококачественный нелегальный кабель, поговорите со мной.
If you want quality bootleg cable, you talk to me.
И на это Рождество мы дадим им, то, что они действительно заслужили- прекрасный, высококачественный серо-не-содержащий сорт угля.
This Christmas, we're gonna give those greedy kids exactly what they deserve. A beautiful, high-quality yet low-sulfur variety of coal!
Высококачественный товар.
Upscale.
Когда мы вернемся домой я сделаю тебе высококачественный протез, который будет выглядеть точно как новый.
When we get home.. ahigh-qualityprosthesis will have you looking good as new.
Это высококачественный продукт! И ты в диких местах его не найдешь.
Thing that you do not find in the wild.
Обычно одежда полностью разлагается за 2 года, но это высококачественный полиэстер.
Normally, clothing would completely decompose within two years, but this is high-quality polyester.
Красивый, высококачественный местный камень.
Beautiful, high quality local stone.
Я принес высококачественный продукт.
I'm bringing you top product.
Это высококачественный, отобранный вручную пух венгерского гуся.
Not just any feather. It's premium quality, hand-harvested Hungarian goose down.

Из журналистики

Благодаря сочетанию сильной жары и периодических сахельских дождей, Мади выращивает чистый высококачественный хлопок на пологих холмах, окружающих его обнесенное стеной жилище.
Thanks to a combination of intense heat and periodic Sahelian rains, Madi consistently produces clean, high-quality cotton on the gently sloping hills that surround his walled compound.
Конечно, интегрированные финансовые рынки также приносят пользу клиентам банков, позволяя учреждениям предоставлять более разносторонний и высококачественный финансовый сервис за более низкие цены.
Of course, integrated financial markets also benefit banks' clients by enabling institutions to provide broader and higher-quality financial services at lower prices.

Возможно, вы искали...