Иерархия русский

Перевод иерархия по-английски

Как перевести на английский иерархия?

Иерархия русский » английский

hierarchy

иерархия русский » английский

hierarchy scale ladder gradation echelon

Примеры иерархия по-английски в примерах

Как перевести на английский иерархия?

Субтитры из фильмов

В нём сосредоточены агрессия, ритуалы, территориальность, и социальная иерархия.
It's the seat of aggression, ritual, territoriality and social hierarchies.
Дом, парк, лошадь, жена - такова иерархия ваших ценностей. Ерунда!
A house, a garden, a horse, a wife, the preferential order.
Иерархия: повязанный, умник, делец, затем Босс.
All the way up the line, connected guy to wise guy to skipper to boss.
Иерархия необычайно важна в Аду.
The hierarchy of hell is tremendously important.
Социальная и военная иерархия клигонского судна очень жестко урегулирована.
The social and military hierarchy of a Klingon vessel is very strictly enforced.
Нет-нет. Старый багаж, старая иерархия.
The old roles of authority.
Просто помните на будущее на этой станции своя неофициальная иерархия.
Just keep in mind in the future that this station does have a certain pecking order.
Здесь сложилась иерархия, по сравнению с которой кастовая система ничто.
It's a society unto its own with a pecking order that makes the caste system look forgiving.
Я, затем вы с Сильвио - вот наша новая иерархия.
It's me, then you and Sil together. That's the pecking order.
Ну, наше радикальное движение считает, что в мире существует расовая иерархия.
In the movement, this racialist movement, we believe there is a hierarchy of races.
Даже в природе царит иерархия.
There's hierarchies even in nature.
Хотя у них и существует иерархия, но они стремятся жить отдельно.
Bears are hierarchical, but tend to live on their own.
Да, у нас тут такая неофициальная иерархия.
CUDDY: Yeah, we have a pecking order here.
У этих организаций жёсткая иерархия.
These cells run top down. It's all need-to-know.

Из журналистики

Нисходящая иерархия авторитарна и деспотична, и находящиеся на более низких ступенях не могут оказывать влияние на решения, принимающиеся наверху, и не имеют права их обжаловать.
The top-down hierarchy is autocratic and arbitrary; lower levels have little collaborative input and no right of appeal.
Среди каст среднего ранга и даже неприкасаемых каст существовала сложная градация и иерархия, которые определяли взаимодействия между ними и сводили межкастовое общение к минимуму.
There was an elaborate gradation and hierarchy among the middle-ranking and even untouchable castes, which governed interaction between them and kept inter-caste socialization to a minimum.
В наши дни, структура самой власти непосредственно - старомодная партийная иерархия, которая берет под контроль государство или муниципалитет - является своего рода злоупотреблением.
Nowadays, the framework of power itself - the old-fashioned party hierarchy that takes command of the state or municipality - is a kind of abuse.
Неужели неофициальная учёная иерархия вот-вот рухнет?
Is the international scholarly pecking order about to be overturned?
Трудно определить, в каком положении окажутся отдельные страны через десять лет, и текущая иерархия в рамках европейской экономике может быстро измениться.
Indeed, where individual countries will end up in ten years is highly uncertain, and the current pecking order within the European economy could change quickly.
В то время как в успешных повстанческих движениях двадцатого века образовалась определенная иерархия, и было создано политическое крыло, иракское движение остается неорганизованной, аморфной сетью.
While successful twentieth-century insurgencies developed some degree of hierarchy and a political wing, the Iraq insurgency remains a loose, amorphous network.
Но эта научная иерархия является ложной и обманчивой: теперь мы знаем, что в биологии содержится больше математики, чем мы когда-либо предполагали.
But this scientific hierarchy is false and misleading: we now know that biology contains more mathematics than we ever imagined.

Возможно, вы искали...