Иерархия русский

Перевод иерархия по-французски

Как перевести на французский иерархия?

Иерархия русский » французский

hiérarchie

иерархия русский » французский

hiérarchie

Примеры иерархия по-французски в примерах

Как перевести на французский иерархия?

Субтитры из фильмов

В нём сосредоточены агрессия, ритуалы, территориальность, и социальная иерархия.
C'est le siège. de l'agressivité, des rites, de la défense du territoire. et du respect de la hiérarchie.
Дом, парк, лошадь, жена - такова иерархия ваших ценностей.
Maison, jardin, cheval, épouse, c'est l'ordre de préférence.
Иерархия: повязанный, умник, делец, затем Босс.
À tous les niveaux, du bandit à l'affranchi au chef de bande jusqu'au parrain. - Oui, je sais ça.
Иерархия необычайно важна в Аду.
En enfer, la hiérarchie est extrêmement importante.
Все не так хаотично. Социальная и военная иерархия клигонского судна очень жестко урегулирована.
La hiérarchie militaire à bord d'un vaisseau klingon est respectée.
Старый багаж, старая иерархия. Кто учитель, кто отец. Мешает понять, кто мы на самом деле.
Le poids des rôles autoritaires, de prof, de père, sont à l'encontre de qui nous sommes vraiment. l'un pour l'autre.
Здесь сложилась иерархия, по сравнению с которой кастовая система ничто.
C'est un monde de persécution, très hiérarchisé.
Я, затем вы с Сильвио - вот наша новая иерархия.
Moi, toi et Silv ensemble. C'est le nouvel ordre hiérarchique.
Ну, наше радикальное движение считает, что в мире существует расовая иерархия.
Dans le mouvement, ce mouvement racial, on croit en la hiérarchie des races.
Даже в природе царит иерархия.
Même la nature est hiérarchisée.
Хотя у них и существует иерархия, но они стремятся жить отдельно.
Les ours ont une hiérarchie, mais ont tendance à vivre seuls.
Да, у нас тут такая неофициальная иерархия.
Ouais, on a un ordre préétabli.
У этих организаций жёсткая иерархия.
Ces cellules marchent de haut en bas. Tous ne savent que le minimum.
Иерархия трансакции - почему бы и нет?
La hiérarchie transactionnelle.

Из журналистики

Нисходящая иерархия авторитарна и деспотична, и находящиеся на более низких ступенях не могут оказывать влияние на решения, принимающиеся наверху, и не имеют права их обжаловать.
La hiérarchie est autocratique et arbitraire, et les niveaux inférieurs participent peu et n'ont pas de recours.
Более того, в Париже широко распространён взгляд, что взаимодополняемость (иерархия полномочий) между Европейским проектом обороны и НАТО является одновременно тяжёлой задачей и стоящей целью.
Qui plus est, à Paris, on partage souvent l'avis que la complémentarité entre le projet de défense européenne et l'OTAN est à la fois un défi de taille et un but honorable.
Среди каст среднего ранга и даже неприкасаемых каст существовала сложная градация и иерархия, которые определяли взаимодействия между ними и сводили межкастовое общение к минимуму.
Il existait une hiérarchie élaborée parmi les castes moyennes, et même parmi les intouchables, régissant les interactions et maintenant la socialisation intercastes à un niveau minimum.
В то время как в успешных повстанческих движениях двадцатого века образовалась определенная иерархия, и было создано политическое крыло, иракское движение остается неорганизованной, аморфной сетью.
Alors que les séditions ayant connu un certain succès au vingtième siècle ont développé dans une certaine mesure une hiérarchie et une aile politique, l'insurrection irakienne reste difficile à saisir, comme un réseau sans forme.
Но эта научная иерархия является ложной и обманчивой: теперь мы знаем, что в биологии содержится больше математики, чем мы когда-либо предполагали.
Toutefois, la hiérarchie scientifique est fausse et trompeuse : Nous savons aujourd'hui que la biologie contient plus de mathématiques qu'on ne l'avait cru.

Возможно, вы искали...