измеряться русский

Перевод измеряться по-английски

Как перевести на английский измеряться?

измеряться русский » английский

measure be measured

Примеры измеряться по-английски в примерах

Как перевести на английский измеряться?

Субтитры из фильмов

До Эйнштейна физики полагали что есть особые системы отсчёта, избранные места и времена, относительно которых должно измеряться всё остальное.
Before Einstein, physicists thought that there were privileged frames of reference some special places and times against which everything else had to be measured.
Лоис, наши взаимоотношения не могут измеряться в сосках и центах.
Lois, our relationship cannot be measured in nipples and dimes.
Смертельные случаи будут измеряться в сотнях миллионов и даже в миллиардах.
The deaths will be measured in the hundreds of millions and indeed in the billions.
Я хочу создать будущее здесь, которое не будет измеряться в месяцах.
I want to establish a future here that isn't measured in months.
Ты должен заплатить за свои преступления цену, которая может измеряться только агонией и кровью. Но знай, я не получу от этого наслаждения.
There is a price you must pay for your crimes that can only be measured in agony and blood, but know I will take no pleasure in this.
Все-равно его выручка должна измеряться в миллионах, даже после уплаты налогов.
That's worth millions of dollars even after he paid taxes.

Из журналистики

В конце концов, его вклад должен измеряться именно тем, чего ему удалось достигнуть, а не его личными недостатками или плоскостностью стиля.
In the end he should be measured by what he has accomplished rather than by personal foibles or flatness of style.
Разница между обладателем золотой медали и спортсменом, не занявшим призовое место, может измеряться в долях секунды или дюйма.
The difference between gold medalist and also-ran may be measured in fractions of seconds or inches.
Американский экономист Джулиан Саймон якобы в 1980 году бросил вызов группе защитников окружающей среды, говоря что если недостаток должен был измеряться в более высоких ценах, им следует вложить средства в акции любого термически необработанного металла.
The American economist Julian Simon allegedly issued a challenge in 1980 to a group of environmentalists, saying that if scarcity were to be measured in terms of higher prices, they should invest in stocks of any raw metal.
Таким образом, время, которое понадобится для сужения разрыва между Западной и Восточной Европой, будет измеряться поколениями, а не годами.
Thus, the time needed to narrow the gap between Europe's east and west will be measured in generations, not years.
Что ещё более важно, успешность ЕС не должна измеряться лишь отдельными законодательными и директивными документами и даже процветанием, которое принесла экономическая интеграция.
More importantly, the EU's success should not be measured only by particular pieces of legislation and regulation, or even in the prosperity that economic integration has brought.
Больше чем что-нибудь еще, успех Хамас в ближайшие месяцы будет измеряться ее ответом на эти проблемы.
More than anything else, Hamas's success in the coming months will be measured by its response to these issues.

Возможно, вы искали...