интерфейс русский

Перевод интерфейс по-английски

Как перевести на английский интерфейс?

Примеры интерфейс по-английски в примерах

Как перевести на английский интерфейс?

Простые фразы

Мой друг разрабатывает пользовательский интерфейс для новой операционной системы.
My friend is designing a user interface for the new operating system.
Я пообещал ему, что я смог бы перевести весь интерфейс.
I promised him I'd translate the whole interface.
Интерфейс очень интуитивно понятен.
The interface is very intuitive.
Интерфейс интуитивно очень понятен.
The interface is very intuitive.
Заметьте, что зайти на эти страницы через интерфейс обычного пользователя возможности нет.
Note that there is no way to visit these pages through the normal user interface.
Обратите внимание, что нельзя зайти на эти страницы через обычный пользовательский интерфейс.
Note that there is no way to visit these pages through the normal user interface.

Субтитры из фильмов

Я уже заканчиваю интерфейс, который уничтожит Управляющую программу.
I am creating the information that will erase the MCP.
Интерфейс вмонтирован в этот диск.
This interface is located at its base.
Цифровой интерфейс для голосовой идентификации.
It's a digital voice-recognition monitor hooked up to an access booth.
Голосовой интерфейс отключен.
No voice interface.
Пользовательский интерфейс немного необычен, но, думаю, мы сможем войти.
The user interface is a little unusual but I think we can access it.
Среднемозговой интерфейс включен, и он очнулся.
The mid-brain interface is on-line, and he's awake.
Где основной интерфейс ядра памяти?
Where's the core memory interface?
Никаких ИД, нет данных об отпечатках пальцев, нет интерфейс-аккаунта.
No lD, no fingerprint record, no interface account.
Так, это все что касается деревьев. Яблоки замечательные. У яблок пользовательский интерфейс.
It's all about threes. apples are great, apples are user-friendly, just big, hearty - you grab 'em, you go. and then you start to eat them, and.
Небольшой металлический интерфейс по обеим сторонам головы. Чуть выше висков.
There are small metallic interfaces on either side of the head just above the temple.
Я перенаправила интерфейс сенсоров.
I rerouted the sensor interface.
Компьютер, активировать тактильный интерфейс.
Computer, activate tactile interface.
Интерфейс транспортера.
Transporter interface link.
Я должна установить прямой нейро-интерфейс.
I must initiate a direct neural interface.

Из журналистики

Для начала, существующий договор не может быть использован для создания единого европейского органа урегулирования проблемных ситуаций, оставляя неудобный интерфейс между ЕЦБ и национальными органами власти.
For starters, the existing treaty cannot be used to create a single European resolution authority, leaving an awkward interface between the ECB and national authorities.

Возможно, вы искали...