интерфейс русский

Перевод интерфейс по-испански

Как перевести на испанский интерфейс?

интерфейс русский » испанский

interfaz

Примеры интерфейс по-испански в примерах

Как перевести на испанский интерфейс?

Простые фразы

Мой друг разрабатывает пользовательский интерфейс для новой операционной системы.
Mi amigo está diseñando una interfaz de usuario para el nuevo sistema operativo.

Субтитры из фильмов

Я уже заканчиваю интерфейс, который уничтожит Управляющую программу.
Estoy creando la información que borrará al MCP.
Интерфейс вмонтирован в этот диск.
Esta interfase esta localizada en su base.
Цифровой интерфейс для голосовой идентификации.
Reconoce las voces y está conectada a una entrada.
Голосовой интерфейс отключен.
No hay interfaz de voz.
Среднемозговой интерфейс включен, и он очнулся.
La interfaz cerebral está conectada y él está despierto.
Никаких ИД, нет данных об отпечатках пальцев, нет интерфейс-аккаунта.
Ni identificación, ni huellas, ni cuenta electrónica.
Небольшой металлический интерфейс по обеим сторонам головы. Чуть выше висков.
Tiene pequeños dispositivos metálicos a ambos lados de la cabeza. justo encima de las sienes.
Я перенаправила интерфейс сенсоров.
He redirigido la interfaz de sensores.
Компьютер, активировать тактильный интерфейс.
Computadora. active interfase táctil.
Интерфейс транспортера.
Enlace de interfaz de transporte.
Я должна установить прямой нейро-интерфейс.
No entiende lo que está diciendo. Debo iniciar una interface neural directa.
Отключи интерфейс!
Finaliza la interface.
Разъедини свой интерфейс.
Termine su interface.
Я полагаю, это существо имеет прямой интерфейс с системами корабля, используя биохимическую секрецию, чтобы отдавать команды.
Supongo que esta criatura de alguna manera se comunica directamente con los sistemas de la nave utilizando secreciones bioquímicas para dar órdenes.

Из журналистики

Для непрофессионального пользователя технология, в основном, означает интерактивный интерфейс.
Para el usuario lego, el contacto con la tecnología se produce, esencialmente, como una interfaz interactiva.
Для начала, существующий договор не может быть использован для создания единого европейского органа урегулирования проблемных ситуаций, оставляя неудобный интерфейс между ЕЦБ и национальными органами власти.
Para empezar, no se puede recurrir al tratado vigente para crear un único organismo con facultades decisorias, lo que dejaría una difícil interfaz entre el BCE y las autoridades nacionales.

Возможно, вы искали...