инфаркт русский

Перевод инфаркт по-английски

Как перевести на английский инфаркт?

инфаркт русский » английский

infarction infarct heart attack

Примеры инфаркт по-английски в примерах

Как перевести на английский инфаркт?

Простые фразы

У меня случился инфаркт.
I had a heart attack.
У меня произошел инфаркт.
I had a heart attack.
У меня был инфаркт.
I had a heart attack.
Похоже было, что у неё инфаркт.
She seemed to be suffering a heart attack.
Тома чуть инфаркт не хватил, когда он увидел Мэри, стоящую на краю крыши.
Tom nearly had a heart attack when he saw Mary standing on the edge of the roof.
У Тома был инфаркт.
Tom had a heart attack.
В прошлом году у Тома был инфаркт.
Tom had a heart attack last year.
У меня чуть инфаркт не случился.
I almost had a heart attack.
Когда она сказала мне, что беременна, меня чуть инфаркт не хватил.
When she told me that she was pregnant, I almost had a heart attack.
Когда она сказала мне, что беременна, у меня чуть инфаркт не случился.
When she told me that she was pregnant, I almost had a heart attack.
У Тома случился инфаркт, и он чуть не умер в ожидании скорой помощи.
Tom suffered from a heart attack and almost died waiting for the ambulance.
Меня чуть инфаркт не хватил.
I nearly had a heart attack.
У меня чуть инфаркт не случился.
I nearly had a heart attack.
У Тома случился инфаркт, и он умер во сне.
Tom had a heart attack and died in his sleep.

Субтитры из фильмов

Это очевидный инфаркт.
It was obviously heart failure.
У меня случится инфаркт.
You'll give me heart failure.
У твоего отца чуть инфаркт не случился,...когда я следил за ними на пике Мотерхорн.
Your father almost had a heart attack following them up the Matterhorn.
Инфаркт, он умирает!
He's dying!
Инфаркт. сразил меня.
Heart attack.
И опа - новый инфаркт.
And oops. a new heart attack.
Ты хочешь новый инфаркт?
Do you want a new heart attack?
Это похоже на инфаркт у людей.
It's similar to a heart attack in a human.
У деда будет инфаркт если он её увидит.
He'd have a heart attack if your old lady came 'round.
Уверен. Он перетерпит свой инфаркт.
He could do with a heart attack.
Видите ли, это был инфаркт., тяжелый.
A heart attack like that. weakens the condition, you see?
Должен предупредить вас, Доктор: вам угрожает инфаркт миокарда, а может быть даже легочная эмболия.
I feel I ought to warn you, Doctor, that there's grave danger of myocardial infarction, not to speak of pulmonary embolism.
В прошлом году у него был инфаркт.
He had a heart attack last year.
У нее в любой момент может случиться инфаркт.
And she could also become senile.

Из журналистики

МОНРЕАЛЬ - Многим из нас внушает ужас перспектива получить обездвиживающий полностью или частично инсульт или инфаркт с летальным исходом.
MONTREAL - Many of us are terrified by the prospect of having a debilitating stroke or a fatal heart attack.
Имплантируемый кардиовертерный дефибриллятор может вернуть сердце к нормальной работе, если у пациентов, перенесших инфаркт, разовьется нерегулярный, опасный для жизни сердечный ритм.
An implantable cardioverter defibrillator can jolt the heart back to normal if an irregular, life-threatening rhythm develops in patients who have had a heart attack.
Судья Махмуд Мекки был оправдан, а судье Хешаму аль-Бастависи, перенесшему инфаркт за ночь до этого, был просто вынесен выговор.
Judge Mahmoud Mekki has been acquitted, and Judge Hisham al-Bastawisy, who suffered a heart attack the night before, has merely been reprimanded.

Возможно, вы искали...