либерализация русский

Перевод либерализация по-английски

Как перевести на английский либерализация?

либерализация русский » английский

liberalization liberalisation

Примеры либерализация по-английски в примерах

Как перевести на английский либерализация?

Субтитры из фильмов

Конечно, либерализация в конце 60-х позволила сюрреализму вновь проявить себя.
Of course, the late-'60s liberalisation encouraged the Surrealists to come out again.
Либерализация на Востоке имеет свои недостатки.
The liberalisation in the East has drawbacks.
Это продолжалось, пока не случился масштабный бунт людей, в результате чего Бехтельское соглашение было аннулировано. Затем поисходит либерализация торговли, или открытие экономики путем устранения каких-либо ограничений на международную торговлю.
This failure to provide proof was later said to be unnecessary because bin Laden in the video allegedly found in Afghanistan admitted responsibility for the attacks.
Затем поисходит либерализация торговли или открытие экономики путем устранения каких-либо ограничений на международную торговлю.
Then there is trade liberalization or the opening up of the economy through removing any restrictions on foreign trade.

Из журналистики

Более того, либерализация торговли также увеличит потребительское доверие во всем мире.
Moreover, trade liberalization will also increase consumer confidence worldwide.
Полная либерализация торговли в Латинской Америке, хоть и труднодостижима, должна стать главным пунктом стратегии ЕС, что будет способствовать экономическому росту.
Full trade liberalization in Latin America, although difficult to achieve, must be made central to EU strategy, and would boost economic growth.
Таким образом, для повышения СПФП в еврозоне будут необходимы либерализация и интеграция услуг, так как этот сектор приносит более двух третей общего дохода экономики большинства стран ЕС.
So deregulation and integration of services will be essential if the Euro area's TFP is to improve, as more than two-thirds of total income in most EU economies is generated in this sector.
При остальных условиях остающихся равными, либерализация позволяла некрупным инвеститорам вести торговлю акциями по более дешёвой цене, что приносило им выгоду.
Other things being equal, deregulation allowed small investors to trade stocks more cheaply, which made them better off.
Однако, поскольку либерализация торговли снизила тарифы и пошлины, доля налоговых поступлений от внешней торговли снизилась, а другие источники никак не компенсируют их падение.
But, as trade liberalization has lowered tariffs and duties, the share of trade taxes has declined, while other sources have not compensated for falling trade revenue.
Либерализация экспорта действительно привела ко многим ожидаемым последствиям.
Export liberalization did produce many of the consequences expected from it.
Либерализация могла бы оживить сельский сектор экономики таким образом, что повернула бы вспять тот упадок, который наблюдался в отношении посадки новых деревьев.
Liberalization could have reinvigorated the rural sector by reversing the collapse in cashew tree planting.
Сейчас они признают, что либерализация рынка капиталов, которую МВФ навязывал во всем мире, вызвала огромную нестабильность и оказалась центральным фактором всемирного финансового кризиса.
It now recognizes that the capital market liberalization which it pushed around the world incited huge instabilities and was a central factor in the global financial crisis.
На основании каких данных, например, было сделано предположение, что либерализация рынков капитала в бедных странах приведет к убыстрению темпов экономического роста?
What evidence, for example, suggested that liberalizing capital markets in poor countries would deliver faster growth?
Торговая либерализация принесет пользу потребителям, малым предпринимателям и иностранным инвесторам.
Trade liberalization will benefit consumers, small entrepreneurs, and foreign investors.
Путь к хорошему управлению более трудоемок и ухабист, чем многие полагали двадцать лет назад, когда глобализация и либерализация приобрели популярность.
The path to good governance is more painstaking and bumpier than anyone believed when globalization and liberalization became popular twenty years ago.
Среди этих достижений следующее: реформы свободного рынка, либерализация экономики, устойчивое создание благоприятного для бизнеса климата, расширение прав и возможностей женщин, образование.
These gains include, to name a few: free-market reforms, liberalization of economies, the steady introduction of pro-business environments, empowerment of women, education.
Кроме того, так как интернационализация юаня устойчиво продолжается, внутренняя либерализация должна происходить одновременно с глубокой глобальной интеграцией.
Moreover, as the renminbi's internationalization continues at a steady pace, domestic liberalization should occur in tandem with deeper global integration.
Список потенциальных политических решений, которые могут принести пользу США - либерализация торговли, всесторонняя реформа регулирования, иммиграционная реформа, реформа образования и так далее - очень длинный.
The list of potential policy actions that could benefit the United States - trade liberalization, comprehensive regulatory reform, and immigration and education reform, among others - is long.

Возможно, вы искали...