манифест русский

Перевод манифест по-английски

Как перевести на английский манифест?

манифест русский » английский

manifesto manifest policies

Манифест русский » английский

Le Manifeste

Примеры манифест по-английски в примерах

Как перевести на английский манифест?

Субтитры из фильмов

МаниФест об объявлении войны уже вышел в Петербурге.
The manifesto on the declaration of war has already been out.
Манифест.
Manifesto.
Манифест?
Manifesto?
Ты похоже читал мой манифест.
YOU READ MY MANIFESTO.
Я никогда никому это не показывал. но я позволю тебе прочесть мой манифест.
I've never let anyone see this. but I'm going to let you read my manifesto.
Я не хочу читать твой безумный манифест.
I don't want to read your crazy manifesto.
Мы должны распространить мой манифест. собрать последователей. обучить их.
We've got to disseminate the manifesto. gather our followers. train them.
Я прочел его манифест.
I just read his manifesto.
У Вас есть судовой манифест.
The inventory.
Манифест Тиберия, Кодекс Перганум.
The Tiberius Manifesto, the Pergamum Codex.
Как грустно видеть, что манифест Аннет оказался полным дерьмом.
It's disappointing to see Annette's manifesto was a total sham.
Вот грузовой манифест.
Here's the manifest.
Я проверил их манифест.
I checked their manifest. This is what they have.
Это твой манифест.
IT'S YOUR MANIFESTO.

Из журналистики

Несмотря на свой манифест, ДПЯ, кажется, не готова усмирить отсталых руководителей и, таким образом, может быть вынуждена положиться на них.
The DPJ, despite its manifesto, seems unprepared to tame the mandarins, and so may be forced to rely on them.
Торжественный Коммунистический Манифест говорил о призраке Великой Утопии, преследующем Европу, но не предупредил нас о кровавой тирании.
The solemn Communist Manifesto announced the specter of the Great Utopia haunting Europe, but failed to warn us of the bloody tyranny.
Но слабый манифест правых также содержит невыполнимые обещания, такие как снижение налогов на недвижимое имущество и повышение маленьких пенсий.
But the right's slim manifesto includes its own unaffordable promises, such as cuts in property taxes and increases in low-level pensions.
С тех пор как ключевые общественные деятели подписали манифест в одном из журналов Франции, объявив об опасности перехода к монархии - даже не упоминая имени президента - политическая атмосфера во Франции остается напряженной.
Ever since key public figures signed a manifesto in a French magazine denouncing the dangers of a monarchical drift - without ever mentioning the president's name - the political atmosphere in France has been electric.
Когда во Франции началось восстание в 1789 году, Мэри Уолстонкрафт, которая стала его свидетельницей, написала своей манифест за освобождение женщин.
Just when France began its rebellion in 1789, Mary Wollstonecraft, who had been caught up in witnessing it, wrote her manifesto for women's liberation.
Хатояма пытался поспешно выполнить манифест Демократической партии и свои собственные публичные обещания.
Hatoyama has hastily attempted to fulfill the DPJ's party manifesto and his own public pledges.

Возможно, вы искали...