мексиканский русский

Перевод мексиканский по-английски

Как перевести на английский мексиканский?

мексиканский русский » английский

Mexican mexican

Примеры мексиканский по-английски в примерах

Как перевести на английский мексиканский?

Простые фразы

Река Миссисипи впадает в Мексиканский залив.
The Mississippi River flows into the Gulf of Mexico.
Я нашёл хороший мексиканский ресторан.
I found a good Mexican restaurant.
Я отыскал хороший мексиканский ресторан.
I found a good Mexican restaurant.
В США и Великобритании разные языки жестов. Мексиканский язык жестов также отличается от испанского.
The United States and Britain have different sign languages. Mexican Sign Language also differs from Spanish Sign Language.
Вас обманули, это не мексиканский тушкан, это шанхайский барс.
They made a mistake, it's not Mexican jerboa, it's Shanghai leopard.
Том - мексиканский иммигрант.
Tom is a Mexican immigrant.
Я знаю хороший мексиканский ресторан на Парк-стрит.
I know a good Mexican restaurant on Park Street.
Я знаю хороший мексиканский ресторан на Парковой улице.
I know a good Mexican restaurant on Park Street.

Субтитры из фильмов

Старинный мексиканский обычай.
It's a Mexican custom.
А я не понимаю мексиканский.
He doesn't understand English. I don't understand Mexican.
Может ты решил, что он мексиканский легавый?
Maybe because you thought he was a Mexican cop. Because you thought he was Vargas.
Потом был совместный итало-мексиканский проект.
And then, there has been a co-production with Mexico.
Но это же мексиканский праздник, устроенный в честь твоего крещения.
This is a Mexican party your godparents put on for your baptism.
Это отборный мексиканский перец, я лично собирал вручную.
Tell him they're prime Mexican reds.
Это старый мексиканский способ оживить вечеринку.
It's an old Mexican way of livening up a party.
Мексиканский тушкан.
It is impossible lady cheated!
Когда ей скучно, мы ходим в мексиканский ресторан.
She's been bored, so sometimes we go eat Mexican food.
Наверное, мексиканский картель.
Could be the Mexican connection. Better get this down.
Мексиканский.
It's Mexican.
Мы как раз танцевали мексиканский танец со шляпами когда со свистом влетел 200-мм снаряд и отправил весь оркестр на тот свет.
We were right in the middle of a Mexican hat dance when a 200-mm shell whistled in and blew the whole band to kingdom come.
Острый мексиканский соус, авокадо. листья кориандра с бобами, цыпленком, говядиной или свининой. по вашему выбору.
It's got a hot salsa, avocados cilantro mixed with your choice of beans, chicken beef or pork.
Свирепый мексиканский гангстер, тычущий пальцем мне в грудь.
There's this scary Mexican gangster dude poking his finger in my chest.

Из журналистики

С 70-ых годов ХХ века латиноамериканские страны переживали в среднем 1,6 кризисов платёжного баланса в десятилетие; некоторые из самых известных: мексиканский кризис 1994-1995 гг., бразильский кризис 1999 г. и аргентинский кризис 2001-2002 гг.
Since the 1970's, Latin American countries have experienced, on average, 1.6 balance of payments crises per decade; some of the better known include the Mexican crisis of 1994-95, the Brazilian crisis of 1999, and the Argentine crisis of 2001-2002.
Он был практически уволен в 1970-е годы, когда США пустили в ход доллар, и его спас лишь Мексиканский долговой кризис 1982 года, который продвинул его на роль мирового финансового кредитора.
It was almost made redundant in the 1970s, when the US floated the dollar, only to be saved in 1982 by the Mexican debt crisis, which propelled it into the role of global financial lifeguard.
Действительно, в то время как Лопез Обрадор отказывается признать результаты выборов и угрожает дестабилизировать положение в стране, растущий мексиканский средний класс воспринял этот политический конфликт спокойно.
Indeed, while Lopez Obrador continues to denounce the outcome and has threatened to make Mexico ungovernable, Mexico's growing middle class has taken the political conflict in stride.
Мексиканский доступ к более дешевому газу будет стимулировать мексиканские нефтехимические индустрии и более низкие затраты на электроэнергию для производства.
Mexican access to cheaper gas will boost Mexican petrochemical industries and lower energy costs for manufacturing.
Проблема с этой стратегии является тем, что страна никогда не испытывала верховенство закона и ни один мексиканский президент не был готов это признать.
The trouble with this strategy is what no Mexican president has been willing to acknowledge: the country has never experienced the rule of law.
Мексиканский кризис - идеальное время для рассмотрения новых вариантов президентской формы правления.
Mexico's crisis is the ideal time to consider new variants of presidentialism.
Кризис 1980-х годов в Латинской Америке был вызван чрезмерным заимствованием; но это не может объяснить мексиканский кризис 1994 года, поэтому его связали с недостаточными сбережениями.
The 1980's Latin American crisis was caused by excessive borrowing; but that could not explain Mexico's 1994 crisis, so it was attributed to under-saving.
Во-первых, я хотел обеспечить мексиканский голос в споре по вопросу иммиграции.
First, I wanted to provide a Mexican voice in the immigration debate.

Возможно, вы искали...