C2

Mexican английский

мексиканский, мексиканец

Значение Mexican значение

Что в английском языке означает Mexican?
Простое определение

Mexican

A Mexican is a person or thing that comes from Mexico.

Mexican

Something or someone that is Mexican comes from Mexico. The Mexican currency is the Peso.

Mexican

мексиканец, мексиканка a native or inhabitant of Mexico мексиканский of or relating to Mexico or its inhabitants Mexican food is hot

Перевод Mexican перевод

Как перевести с английского Mexican?

mexican английский » русский

мексиканец мексиканский

Синонимы Mexican синонимы

Как по-другому сказать Mexican по-английски?

Mexican английский » английский

Mexicano taco someone from Mexico mexican greaser amigo

mexican английский » английский

Mexican

Примеры Mexican примеры

Как в английском употребляется Mexican?

Простые фразы

I found a good Mexican restaurant.
Я нашёл хороший мексиканский ресторан.
I found a good Mexican restaurant.
Я отыскал хороший мексиканский ресторан.
I found a good Mexican restaurant.
Я нашёл хороший ресторан мексиканской кухни.
Selena Gomez is of Mexican and Italian ancestry.
У Селены Гомес мексиканское и итальянское происхождение.
The United States and Britain have different sign languages. Mexican Sign Language also differs from Spanish Sign Language.
В США и Великобритании разные языки жестов. Мексиканский язык жестов также отличается от испанского.
Mexican drug cartels are vying over lucrative drug-trafficking routes to the U.S.
Мексиканские наркокартели соперничают друг с другом за прибыльные маршруты контрабанды наркотиков в США.
He left the Mexican capital to return to Texas.
Он покинул столицу Мексики, чтобы вернуться в Техас.
His actions greatly angered Mexican leaders.
Его действия сильно возмутили мексиканских лидеров.
Because of his passion for indigenous Mexican art, he spends his weekends in Tlaxcala or Teotihuacan looking for good specimens of small statues.
Из-за своего страстного увлечения творчеством мексиканских индейцев он проводит выходные в Тласкале или Теотиуакане в поисках экземпляров хороших статуэток.
I was raised eating Mexican food.
Я вырос, питаясь мексиканской едой.
Over the last month, I have eaten Chinese, French, Italian, Greek, Hungarian and Mexican food.
За последний месяц я попробовал китайскую, французскую, итальянскую, греческую, венгерскую и мексиканскую кухни.
They made a mistake, it's not Mexican jerboa, it's Shanghai leopard.
Вас обманули, это не мексиканский тушкан, это шанхайский барс.
Frida Kahlo was a Mexican painter.
Фрида Кало была мексиканской художницей.
Tom likes Mexican food.
Тому нравится мексиканская еда.

Субтитры из фильмов

No, Donnie the Mexican.
Нет, Донни-мексиканца.
Because Valencia is Mexican and I'm Filipino and rice is a staple in both of our.
Потому что Валенсия мексиканка, а я филиппинец и рис - это основа в обеих наших.
It's a Mexican custom.
Старинный мексиканский обычай.
They want officers in the Mexican army.
Мексиканской армии нужны офицеры.
So that evening I took her to dinner. at a Mexican restaurant down on Olvera Street where nobody would see us.
В тот вечер я сводил её в ресторан на Альверо-стрит,...где нас не могли увидеть.
I have some Mexican jumping beans.
У меня есть немного прыгающих мексиканских бобов.
It was a nice little joint with bamboo furniture and Mexican gimcracks.
Она жила в симпатичном домике с бамбуковой мебелью в мексиканском стиле.
You didn't think it so silly when that Mexican girl was.
Ты не думал что это глупо, когда та мексиканка танцевала.
And those Mexican girls?
И о мексиканских девушках?
Mexican girls are very pretty.
В Мексике полно красавиц.
To be a Mexican woman in a town Like this.
Быть мексиканкой в таком городе.
We have a paper from the Spanish crown. We have a paper from the Mexican Republic.
У нас есть бумаги и от Испании, и от Мексики.
Mexican border?
На мексиканской границе?
He doesn't understand English. I don't understand Mexican.
А я не понимаю мексиканский.

Из журналистики

According to Mexican and Chilean officials I have discussed the matter with, spending from a stabilization fund is reportedly treated as if the country is borrowing, thus adding to its deficit.
По данным мексиканских и чилийских чиновников, с которыми я обсуждал эту проблему, расходы из стабилизационных фондов учитываются таким образом, как будто страна делает заем и, следовательно, эти суммы добавляются к бюджетному дефициту.
These include a hateful bill - which the House of Representatives has already approved - that provides for the construction of a wall along the US-Mexican border and makes unauthorized entry into the US a felony.
Среди них есть и непопулярный законопроект, уже одобренный Палатой представителей, который предусматривает сооружение стены вдоль границы с Мексикой и вводит уголовную ответственность за незаконный въезд в США.
This last component is largely rhetoric; it is hard to imagine any Mexican already in the US voluntarily returning to, say, Zacatecas to wait patiently in line for a new visa.
Последнее предложение во многом носит риторический характер: трудно себе представить, чтобы мексиканец, уже находящийся в США, добровольно вернулся, скажем, в Закатекас и терпеливо ждал там новой визы.
The best way to accentuate the region's growing anti-American sentiment is to try to close the US-Mexican border (which will be futile).
Лучшим способом обострить антиамериканские настроения в регионе будет закрытие американо-мексиканской границы (что, вообще-то, бесполезно).
Fox has said that he is willing to break with old Mexican taboos, but the Bush administration has never taken him up on it.
Фокс говорил, что готов покончить со старыми мексиканскими табу, но Администрация Буша никогда ему в этом не помогала.
Since the 1970's, Latin American countries have experienced, on average, 1.6 balance of payments crises per decade; some of the better known include the Mexican crisis of 1994-95, the Brazilian crisis of 1999, and the Argentine crisis of 2001-2002.
С 70-ых годов ХХ века латиноамериканские страны переживали в среднем 1,6 кризисов платёжного баланса в десятилетие; некоторые из самых известных: мексиканский кризис 1994-1995 гг., бразильский кризис 1999 г. и аргентинский кризис 2001-2002 гг.
Without Mexican manpower, much of the work in the US simply would not get done.
Без мексиканской рабочей силы большинство работы в Соединенных Штатах просто не было бы сделано.
But the livelihoods of most of the middle-aged rural white Americans who support the Tea Party are hardly threatened by poor Mexican migrants.
Но средством к существованию большинства белых американцев среднего возраста в сельской местности, которые поддерживают Движение Чаепития, вряд ли угрожают бедные мексиканские мигранты.
By that time, Mexican police institutions were in a state of decomposition, making them fertile ground for the drug traffickers to corrupt.
К тому времени полицейские учреждения Мексики были на стадии разложения, что создавало в них плодородную почву для коррупции, которой могли воспользоваться торговцы наркотиками.
When Borlaug received news of the award, at four in the morning, he was already toiling in the Mexican fields, in his never-ending quest to improve agricultural productivity.
Когда в четыре часа утра Борлоуг получил новость о присуждении ему премии, он уже работал в мексиканских полях, продолжая свой бесконечный поиск по улучшению производительности сельского хозяйства.
The second pillar is formed by the unions that have controlled the Mexican labor movement since the 1930's.
Второй столп образуют профсоюзы, контролирующие рабочее движение Мексики начиная с 30-х годов.
Factions within the Russian, Indian, Mexican, and South African governments have their own competing political priorities.
Фракции в правительствах России, Индии, Мексики и ЮАР имеют свои собственные конкурирующие политические приоритеты.
With respect to other goods, including computers, Chinese-made products are set to replace Mexican output in overwhelming numbers.
Что касается других товаров, включая компьютеры, то несметное количество изделий китайского производства вступили в схватку с мексиканской продукцией.
Next week's meeting between the Mexican and American presidents should take advantage of this success to push NAFTA forward in creative new ways.
Встреча президентов Мексики и США на этой неделе должна, на основе достигнутых успехов, придать дальнейшему развитию НАФТА новое созидательное направление.

Возможно, вы искали...