Примеры направо-налево по-английски в примерах

Как перевести на английский направо-налево?

Простые фразы

Не знаю, надо повернуть налево или направо.
I don't know whether to turn left or right.
Я не знаю, поворачивать налево или направо.
I don't know whether to turn left or right.
Уж не знаю, поворачивать налево или направо.
I don't know whether to turn left or right.

Субтитры из фильмов

Палуба А налево, палуба Б направо.
A-deck to your left, B-deck to your right.
Палуба А налево, палуба Б направо.
A-deck to your left, B-deck to your right.
С этой минуты он может раздавать комплименты направо и налево!
He'll have every chance to be more expressive from now on!
Если ты не будешь палить направо и налево.
Yeah, sure.

Из журналистики

Вместо того, чтобы урезать военные расходы, как это сделали бы в любой нормальной стране, американские потребители продолжают разбрасывать деньги налево и направо, как будто Рождество у них идет весь год.
Instead of feeling the pinch of wartime privations, like in any ordinary country, American consumers are binging as if it were Christmas all year round.
Действительно, после того, как долгие годы они привлекали многих лучших в мире и наиболее ярких сотрудников на ультра высокооплачиваемые рабочие места, сегодня разваливающиеся инвестиционные банки выбрасывают их налево и направо.
Indeed, after years of attracting many of the world's best and brightest into ultra-high paying jobs, collapsing investment banks are now throwing them out left and right.
Центральные Банки уже сокращают процентные ставки налево и направо.
Central banks are already cutting interest rates left and right.
Действительно, после того, как долгие годы они привлекали многих лучших в мире и самых ярких сотрудников на ультра высокооплачиваемые рабочие места, разваливающиеся инвестиционные банки сегодня выбрасывают их налево и направо.
Indeed, after years of attracting many of the world's best and brightest into ultra-high paying jobs, collapsing investment banks are now throwing them out left and right.
Страна, которая как плохой водитель смотрит налево и направо, но никогда не смотрит вперед, обязательно потерпит крушение.
Like a bad driver, a nation that looks left and right but never ahead is bound to crash.

Возможно, вы искали...