нелегально русский

Перевод нелегально по-английски

Как перевести на английский нелегально?

нелегально русский » английский

illegally in secret underground

Примеры нелегально по-английски в примерах

Как перевести на английский нелегально?

Простые фразы

Это не нелегально.
It's not illegal.
Том нелегально перешёл границу.
Tom crossed the border illegally.
Том нелегально пересёк границу.
Tom crossed the border illegally.

Субтитры из фильмов

Я живу здесь нелегально.
I live illegally here.
Разумеется, нелегально.
Secretly.
Так тебе и надо, раз решил нелегально покинуть страну!
Serves you right, leaving the country without permission!
О, нет. Он существует, нелегально.
Oh, it exists, illegally.
Вы прибыли сюда нелегально.
You came here illegally.
Кто-то нелегально снимал это на пленку.
Someone illegally shot it on film.
Набьем-ка мы рюкзак всякими манометрами-дерьмометрами. проникнем в Зону нелегально. и все здешние чудеса проверим алгеброй.
So you decide to pack a knapsack full of manometers and other shit. penetrate the Zone illegally. and put all these miracles to an algebra test.
Ты здесь нелегально.
A day's enough for us!
Они это хранят в ста метрах от вас, а ведь это нелегально.
Funny, eh? Why? Three hundred feet away, illegal goings-on.
Вы въезжаете в Штаты нелегально.
You are entering the United States illegally.
Оно было установлено нелегально.
It's been illegally installed.
Я эмигрировала нелегально с Робертом Гефнером в 1978 году.
I emigrated illegally with Robert Hefner in 1978.
Против нарушителей, которые будут содержать скот нелегально, будут предприняты наистрожайшие законные меры.
Against the offenders, those who will keep livestock illegaly, most severe measures would be taken.
Ты здесь нелегально, так что ни шагу из дома.
You're an illegal inmigrant, don't dare to step outside.

Из журналистики

Никто в Америке даже не пишет об этом и не обращает особого внимания, поскольку до тех, кто находится в США нелегально, почти никому нет дела.
No one in America is even writing about this or taking much notice because few care about those who are in the US illegally.
Число китайских граждан, проживающих в России - будь то официально или нелегально - составляет около 300 000.
The number of Chinese residing in Russia - whether officially or clandestinely - amounts to 300,000.
Поэтому не удивительно, что люди или покидают остров, или переходят на пособие по социальному обеспечению, нелегально работая в теневой экономике.
No surprise, then, that people either leave the island or go on welfare and work in the informal economy.
Бедность приведет к большему количеству мигрантов, вынужденных просить помощи, легально или нелегально, у богатых стран.
Poverty will lead to more migrants seeking to move, whether legally or not, to rich nations.
Это все отвратительно, ненужно и бесполезно: как сказал сам Буш - США никогда не будут, никогда не смогут и никогда не должны высылать двенадцать миллионов человек, находящихся в стране нелегально или нет.
It's hateful, needless, and futile: as Bush said himself, the US will never, could never, and should never deport twelve million people, illegal or not.
Когда граждане страны начинают нелегально копировать интеллектуальные достижения своих сограждан, защита авторских прав превращается в реальную внутриполитическую проблему, разделяющую отдельные заинтересованные группы.
When people in a country begin to illicitly copy the intellectual achievements of a fellow citizen, IPR becomes a real domestic political issue dividing special interest groups.
Избирателям может не нравиться, что некоторые иммигранты въезжают в их страну нелегально.
Voters might not like that some migrants enter their country illegally.
Имена, адреса и телефонные номера таких компаний не существуют, как было доказано документами, обнаруженным, когда ООН согласно резолюции 1874 конфисковала нелегально экспортируемое оружие.
Names, addresses, and phone numbers for such companies are all non-existent, as has been proved by the documents found when the UN confiscated illegally exported weapons under Resolution 1874.
Довод против стены на Западном Берегу сводится к тому, что поселенцы находятся там нелегально и не имеют прав на защитно-оборонительные барьеры.
The argument against the fence on the West Bank assumes that the settlers are there illegally and therefore are not entitled to the protection of a defensive barrier.
В стране наблюдается растущая оппозиция по отношению к незаконному въезду, но нет согласия относительно того, что делать с теми, кто нелегально находится в стране уже многие годы, или теми, кто захочет приехать в США в будущем.
There is growing opposition to illegal entry, but no consensus about what to do about those who have been in the country illegally for years or those who want to come to the US in the future.
Это явно чувствуется в Исламабаде, где за последние два месяца вооруженные автоматами Калашникова студенты открыто выступили против государства после приказа правительства разрушить десятки нелегально построенных мечетей и семинарий.
This is clear in Islamabad, where over the past two months, Kalashnikov-toting students have openly challenged the state, following a government order for the demolition of dozens of illegally built mosques and seminaries.

Возможно, вы искали...