обобщенный русский

Перевод обобщенный по-английски

Как перевести на английский обобщенный?

обобщенный русский » английский

generalized integrated generic

Примеры обобщенный по-английски в примерах

Как перевести на английский обобщенный?

Субтитры из фильмов

Хорошо, теперь я вижу что этот вид групповой терапии слишком обобщенный для человека закрытого, как ты.
Okay, I can see now that this sort of group therapy is too basic for someone as closed-off as you.
Возможно будет полезно, если я составлю обобщенный обзор, как мы работали с последними делами.
Maybe it would be helpful if I put together a summary of how we've. handled past cases.
Если мы поднимем краеугольные дела типа Дакоты Фракинг и Вашингтон Тауншип, я могу приготовить обобщенный обзор.
If we pull milestone cases like Dakota Fracking and Washington Township, I could put together a summary briefing.
Но он слишком обобщенный.
Too generic.

Из журналистики

Если так, то обобщенный рост доходов может поднимать оценки такого рода куда более медленными темпами, чем можно было бы ожидать, глядя на то, как рост доходов индивида относительно других влияет на его ощущение благосостояния.
If so, generalized income growth might well raise such assessments at a much slower pace than one might expect from looking at how a rise in an individual's income relative to others affects her welfare.
Обобщенный отчет об обороне, который недавно озвучила Япония, в очередной раз подтверждает, что она продолжит выступать против овладения ее ближайшими соседями ядерным оружием.
A sweeping defense review that Japan recently carried out reaffirms that it will continue to oppose its immediate neighbors' possession of nuclear arms.

Возможно, вы искали...