Особенный русский

Перевод особенный по-английски

Как перевести на английский особенный?

Особенный русский » английский

Special

Примеры особенный по-английски в примерах

Как перевести на английский особенный?

Простые фразы

У каждой нации свой особенный характер.
Every nation has its peculiar character.
Воскресенье для меня - особенный день.
Sunday is not an ordinary day to me.
Она приготовила ему особенный ужин.
She cooked a special dinner for him.
Ты особенный.
You're special.
Ты особенный.
You are special.
Я никакой не особенный.
I'm no one special.
Каждый человек особенный.
Every person is special.
Том особенный.
Tom is particular.
Том особенный.
Tom is special.
Я особенный.
I'm special.
Ты не особенный.
You aren't special.
Том был особенный.
Tom was special.
У этого напитка действительно особенный вкус.
This drink has a really different flavor.
Сегодня особенный день.
Today is a special day.

Субтитры из фильмов

Вы для меня особенный.
Because you're very special to me.
Это будет особенный вечер.
It's gonna be a very special evening.
Да, особенный завтрак Для наших двух маленьких голубков.
Yes, a very special breakfast. for our two little dummelflumphes.
Это кажется особенный олень, который не хочет бежать, Мр. Уилсон.
This particular deer doesn't seem to run very much, Mr. Wilson.
Мистер Митчелл кто-то особенный?
Mr. Mitchell anybody special? - He's a customer.
Он изготовлен по семейному рецепту и подается только в специальных случаях. Хотите сказать, что это и есть особенный случай?
Made from a recipe belonging to our family and only used on special occasions.
Особенный город.
A particular city.
Куда вы хотите поехать в такой особенный вечер?
Where would you like to go? We must make this a special night.
Я не какой-то особенный человек.
There's nothing special about me.
Это был особенный слон, Третичный. у которого клыки находились на нижней челюсти.
Not like elephants from today.
Есть какой нибудь особенный способ? - Да.
Any particular method?
У вас есть на примете кто-то особенный?
Did you have anyone special in mind?
И будет всегда - особенный ангел, хранящий меня и моё.
I'll always have it-- a very special angel who watches over me and mine.
Но не этого пса. Он особенный.
He's different.

Из журналистики

Безработица приносит вред работникам, в то время как более низкие процентные ставки, необходимые для создания дополнительных рабочих мест, могут привести к более высокой инфляции, наносящей особенный ущерб держателям активов, ценность которых подорвана.
Unemployment harms workers, while the lower interest rates needed to generate more jobs may lead to higher inflation, which especially harms those with nominal assets whose value is eroded.

Возможно, вы искали...