орешек русский

Перевод орешек по-английски

Как перевести на английский орешек?

орешек русский » английский

nutlet bean nucule coccus

Примеры орешек по-английски в примерах

Как перевести на английский орешек?

Простые фразы

Он твёрдый орешек.
He is a tough cookie.
Он крепкий орешек.
He is a tough cookie.
А ты крепкий орешек.
You're a hard nut to crack.
Том - крепкий орешек.
Tom is a tough cookie.

Субтитры из фильмов

Орешек, который я уже упоминал, будет очень крепким.
The nut I refer to is going to be a hard nut to crack.
Этот Декстер - крепкий орешек.
This fellow Dexter's a hard nut to crack.
Мы пытались ее переубедить, отец, но она - крепкий орешек.
We tried arguing with her, Father, but she's a tough one.
Ну, он крепкий орешек.
Well, he's a tough cookie.
Хочешь орешек?
Have a goober?
Крепкий орешек.
He plays rough.
Крепкий орешек.
That boy's the toughest nut in the woods.
Да, старый крепкий орешек!
Yes, yes, yes, I know you like an old book.
Нет, этот Бенедикт твердый орешек.
No. That Benedict is a hard guy to crack.
Если только напускная святость и непрочный союз бродячего варвара и лукавой венецианки - не слишком твердый орешек для моей изворотливости и для всех сил преисподней, - ты насладишься ею.
Make all the money thou canst. If sanctimony and a frail vow betwixt an erring barbarian and a super-subtle venetian, be not too hard for my wits and all the tribe of hell, thou shalt enjoy her.
Он крепкий орешек, но мы расколем его.
He's a nut, and we've got to catch him.
Кажется, он крепкий орешек.
I'm your personal maid. - The labour exchange sent me.
Кажется, он крепкий орешек.
I think we have a challenge.
Он крепкий орешек.
Au revoir. He's a tough nut.

Возможно, вы искали...