подоплека русский

Перевод подоплека по-английски

Как перевести на английский подоплека?

подоплека русский » английский

background inner history of

Примеры подоплека по-английски в примерах

Как перевести на английский подоплека?

Субтитры из фильмов

Потом мы сможем увидеть, в чем настоящая подоплека.
Then we can see what is actually going on behind it.
Хино-кун, это и есть подоплека твоих поступков?
Hino-kun, is this the principle behind what you do?
Жаль, если не знаете, потому что подоплека всех этих событий скажем так, может сделать слушания в Конгрессе просто незабываемыми.
I mean, if anybody knew the back story, I mean, it would, well, uh, It's just that it would make a congressional hearing really worth watching.
Для нее всегда присутствует политическая подоплека.
It is always politically motivated for her.
Наверняка, там глубокая подоплека, которую мы не обсуждали.
So there's a lot more to this story that we never really discussed.
У этих убийств может быть ритуальная подоплека.
These killings could have a ritualistic component.
Ей понадобится подоплека, и статистика, и ряд образов.
She's going to need background and research and imagery.
Подоплека в том, что если кто-то из вас попробует убрать меня, я заберу вас с собой.
Bottom line is, if any one of you tries to take me down, I take you with me.

Возможно, вы искали...