председательствующий русский

Перевод председательствующий по-английски

Как перевести на английский председательствующий?

председательствующий русский » английский

president presiding

Примеры председательствующий по-английски в примерах

Как перевести на английский председательствующий?

Субтитры из фильмов

Господин председательствующий, члены комиссии.
There are some that are good and some that are bad.
Господин председательствующий, я поддерживаю.
Do I hear a motion seconded?
Сейчас я буду тянуть визитки адвокатов из этой коробки. Председательствующий судья, обвинитель и защитник.
I will now draw from the lawyers' business cards in the box the presiding magistrate, prosecutor and counsel for the defense.
ДЖИМ СМИТ Председательствующий Судья Верховного Суда Штата.мы были христианской нацией и останемся ею до второго пришествия Господа нашего.
JIM SMITH Chief Justice, State Supreme Court we were one in the beginning and we gonna always be a Christian nation until the good Lord returns.
Мне звонил председательствующий судья, который поручился за Хоппера.
I got a call from a presiding judge who vouched for Hopper.
Самый молодой председательствующий судья, красивая жена.
Appointed as the youngest presiding Judge, a beautiful wife.
Кстати, вы не знали. На данный момент вы самый молодой председательствующий судья, но не первый.
Did you know. that you're currently the youngest presiding Judge but not the first?
Председательствующий судья Адлер.
Presiding Judge Adler.
Я - судья Томлин, председательствующий судья иммиграционного суда в Майами. По внутренней сети.
I'm judge Tomlin, presiding immigration judge via closed-circuit in Miami.
Не переживай. Председательствующий в суде не сторонник удерживать под стражей невиновных.
You'll be pleased to know that the judge in question is not a keep supporter of detention.
Почетный судья Дэвид Пагано теперь председательствующий.
The honorable Judge David Pagano now presiding.
Почетный председательствующий Сюзанна Моррис.
Honorable Suzanne Morris presiding.
Вы же председательствующий судья. Просто отклоните это.
You're the presiding judge. just make it go down.
Председательствующий судья сегодня женится на Бермудах, и ему нужен еще один день.
The chief justice has a wedding in Bermuda, and he wants the extra day.

Возможно, вы искали...