президентство русский

Перевод президентство по-английски

Как перевести на английский президентство?

президентство русский » английский

presidency presidentship chair Pres. Pr. P.

Примеры президентство по-английски в примерах

Как перевести на английский президентство?

Субтитры из фильмов

Но у него хорошие шансы на вице-президентство.
But I think he has a good chance for the second spot.
Я думал, ты собирался мне сказать.. что отправил свою семью в Вегас. И что тебе было предложено вице-президентство в отелях в Вегасе.
I thought you were going to tell me that you're moving your family to Vegas and that you'd been offered the Vice Presidency of the Houstan hotels there.
Президентство - это не один человек.
The presidency is bigger than any one man.
Президентство привлекает людей с плохими именами.
The presidency attracts the badly named.
Теперь прощай, президентство!
The presidency, bye, bye!
Член палаты представителей Чой принял президентство.министр обороны.
House Representative Choi has taken over the Presidency. and the Defense Minister.
И вот моё президентство.
This is my presidency.
Они все начинают с того, как они сожалеют по поводу Зоуи, а затем тратят 10 минут, укладывая свои имена и вице-президентство в одно предложение.
They all start out by saying how sorry they are about Zoey and then spend 10 minutes working their name and the vice presidency into the same sentence.
Президентство - не тщеславное занятие.
The presidency isn't a vanity exercise.
Вы в одиночку прекратили имперское президентство. (пер. - термин, популярный с 1960-х годов).
You single-handedly ended the imperial presidency.
Я уважаю преданность. Но вы можете потянуть время для Бартлета, чьё президентство в политическом смысле закончилось.
But you can run out the clock on a Bartlet presidency that, politically speaking, is over.
Или вы можете формировать с нуля следующее президентство.
Or you can shape the next presidency from the ground up.
Еще говорят, что, если ты не опомнишься, то рискуешь потерять президентство.
And that if you keep it up, you won't be CEO for long.
Президентство Буша.
The presidency is Bush.

Из журналистики

Если французское президентство не сможет воспользоваться моментом на конференции в Загребе, будет упущен шанс исторического значения.
If the French Presidency fails to seize the moment in Zagreb, an historic opportunity will be lost.
Несмотря на эти восприятия - или, возможно, именно благодаря им - президентство Роухани предлагает неожиданную возможность, как для ядерных переговоров, так и для политического урегулирования в Сирии.
Despite these perceptions - or perhaps precisely because of them - Rowhani's presidency offers an unexpected opportunity for both the nuclear negotiations and a political solution in Syria.
Одним из пунктов, на которых могли сойтись эти эксперты, было то, что президентство Джорджа Буша было полной катастрофой.
One thing all these experts could agree on is that President George W. Bush was a disaster.
Два наиболее вероятных сценария, в таком случае, заключаются в последовательной смене правительства или предсказуемом изменении (годами ожидалось, что правые получат президентство).
The two most likely scenarios, then, are government continuity or predictable change (the right has been expected to capture the presidency for years).
Его президентство проложило путь ее президентству, но она и сама является лидером, по-своему.
His presidency paved the way for hers, but she is a leader in her own right.
Это будет пятый заход Ортеги на президентство, причем три предыдущие его попытки потерпели провал.
This will be Ortega's fifth run for the presidency, having lost his last three attempts.
Многие надежды во всем мире сегодня связаны с президентом Бараком Обамой, который начинает свое президентство с моральным правом, которое чрезвычайно высоко для политика.
Many hopes throughout the world are now directed toward President Barack Obama, who enters his presidency with a moral claim that is extraordinarily high for a politician.
Пока Виктор Янукович не пробил себе путь в президентство Украины в этом году, Украина настойчиво стремилась стать европейской по своей ориентации.
Until Viktor Yanukovych bludgeoned his way into Ukraine's presidency earlier this year, Ukraine was becoming emphatically European in its orientation.
В настоящее время Совет работает под руководством президента, представляющего конкретную страну Евросоюза, на период в шесть месяцев, в конце которого президентство переходит к другому государству-участнику ЕС.
At present, the Council meets under the Presidency of an individual member state for a period of six months, at the end of which the Presidency rotates to another member state.
Вместо того чтобы отвечать на глобализацию большим количеством правительственных расходов на образование, инфраструктуру и технологии, Рональд Рейган выиграл президентство в 1980 г., пообещав урезать правительственные расходы и сократить налоги.
Rather than respond to globalization with more government spending on education, infrastructure, and technology, Ronald Reagan won the presidency in 1980 by pledging to slash government spending and cut taxes.
Президентство Мусави могло бы привести к такой внешней политике, которая предусматривает договоренности с США и Европейским Союзом по ряду вопросов, включая ядерную программу Ирана.
A Mousavi presidency could lead to foreign policies that incorporate engagement with the United States and European Union on a number of issues, including Iran's nuclear program.
Лопез Обрадор поклялся максимально затруднить президентство Калдерона с момента его вступления в должность 1-го декабря.
Lopez Obrador has vowed to obstruct Calderon's presidency from the moment he takes office on December 1.
Больше последовательности и концентрации усилий будет обеспечено за счет создания поста постоянного Председателя Совета Европы и Министра иностранных дел ЕС; президентство группы, состоящей из трех стран, будет определено для других подразделений Совета.
Greater continuity and focus will be provided through the creation of a full-time chairman of the European Council and an EU Foreign Minister, and there is to be a three-country team presidency of other Council formations.
Если это так, то он точно получил свои аплодисменты, но, учитывая нынешние опросы, президентство республиканцев будет довольно трудно обеспечить.
If so, he got the applause; but, given the current polls, the latter motive would be quite a gamble.

Возможно, вы искали...