президентство русский

Перевод президентство по-испански

Как перевести на испанский президентство?

президентство русский » испанский

presidencia

Примеры президентство по-испански в примерах

Как перевести на испанский президентство?

Субтитры из фильмов

Но у него хорошие шансы на вице-президентство.
Pero creo que tiene posibilidades de lograr el segundo puesto.
И что тебе было предложено вице-президентство в отелях в Вегасе.
Que te ofrecían la vicepresidencia de los hoteles Houstan.
Господа, я считаю, что если мы хотим поддерживать президентство, наш единственный шанс - это Чонси Гардинер.
Creo, caballeros, que si queremos mantenernos en la Presidencia nuestra única oportunidad es Chauncey Gardiner.
Президентство - это не один человек. Вас в Йеле этому не научили?
La presidencia es más grande que un solo hombre.
Президентство привлекает людей с плохими именами.
La presidencia los atrae.
Член палаты представителей Чой принял президентство.министр обороны.
El portavoz del gobierno Choi ha tomado la presidencia y el ministro de defensa.
И вот моё президентство.
Éste es mi mandato.
Они все начинают с того, как они сожалеют по поводу Зоуи, а затем тратят 10 минут, укладывая свои имена и вице-президентство в одно предложение.
Todos empiezan diciendo lo mucho que sienten lo de Zoey y entonces pasan diez minutos mezclando su nombre y la vicepresidencia en la misma frase.
Президентство - не тщеславное занятие.
La presidencia no es un ejercicio de vanidad.
Вы в одиночку прекратили имперское президентство. (пер. - термин, популярный с 1960-х годов).
Tú solito terminaste con la presidencia imperial.
Но вы можете потянуть время для Бартлета, чьё президентство в политическом смысле закончилось.
Pero puedes agotar el reloj de la presidencia Bartlet que, políticamente hablando, está terminada.
Или вы можете формировать с нуля следующее президентство.
O puedes dar forma a la próxima presidencia desde cero.
Еще говорят, что, если ты не опомнишься, то рискуешь потерять президентство.
Y si sigues con eso mucho más, no vas a ser director ejecutivo pronto.
Флорида пошла за Буша. Президентство Буша. Все.
Florida se va con Bush, la presidencia es de Bush.

Из журналистики

Если французское президентство не сможет воспользоваться моментом на конференции в Загребе, будет упущен шанс исторического значения.
Si la Presidencia Francesa no es capaz de aprovechar la situación actual en Zagreb, se habrá perdido una oportunidad histórica.
Несмотря на эти восприятия - или, возможно, именно благодаря им - президентство Роухани предлагает неожиданную возможность, как для ядерных переговоров, так и для политического урегулирования в Сирии.
A pesar de estas percepciones (o quizá, precisamente, gracias a ellas), la presidencia de Rohani ofrece una oportunidad inesperada, tanto para las negociaciones sobre el tema nuclear como para la solución política de la situación en Siria.
Одним из пунктов, на которых могли сойтись эти эксперты, было то, что президентство Джорджа Буша было полной катастрофой.
Algo en lo que todos esos expertos pueden estar de acuerdo es que George W. Bush fue un desastre.
Два наиболее вероятных сценария, в таком случае, заключаются в последовательной смене правительства или предсказуемом изменении (годами ожидалось, что правые получат президентство).
Los dos escenarios más probables, entonces, son la continuidad del gobierno o el cambio predecible (hace años se espera que la derecha llegue a la presidencia).
Тунисским приверженцам парламентаризма нравится этот аргумент, и они также подчеркивают, что парламентская система может справиться со сложной задачей создания демократических и эффективных политических партий лучше, чем президентство.
A los tunecinos que abogan por el parlamentarismo les gusta ese argumento, pero también subrayan que un sistema parlamentario abordaría la enorme tarea de crear partidos políticos democráticos y eficaces mejor que el presidencialismo.
Многие надежды во всем мире сегодня связаны с президентом Бараком Обамой, который начинает свое президентство с моральным правом, которое чрезвычайно высоко для политика.
Muchas esperanzas en todo el mundo se centran en el Presidente Barack Obama, que asume la presidencia con una estatura moral extraordinaria para un político.
Пока Виктор Янукович не пробил себе путь в президентство Украины в этом году, Украина настойчиво стремилась стать европейской по своей ориентации.
Antes de que Viktor Yanukovich se abriera paso prepotentemente hasta la presidencia de Ucrania a comienzos de este año, Ucrania estaba adquiriendo una orientación enfáticamente europea.
В настоящее время Совет работает под руководством президента, представляющего конкретную страну Евросоюза, на период в шесть месяцев, в конце которого президентство переходит к другому государству-участнику ЕС.
En la actualidad, el Consejo se reúne bajo la Presidencia de un estado miembro individual por un período de seis meses, al término del cual la Presidencia rota hacia otro estado miembro.
Президентство Комиссии без никаких сомнений важная работа.
La presidencia de la Comisión es, sin duda, un empleo importante.
В то время как политика администрации Буша часто способствовала объединению разрозненного политического пейзажа Ирана в лице общей угрозы, президентство Обамы может обострить глубокие внутренние разногласия в стране.
Si bien las políticas de la administración Bush muchas veces sirvieron para aglutinar el paisaje político dispar de Irán contra una amenaza común, una presidencia de Obama podría acentuar las profundas divisiones internas del país.
Президентство Мусави могло бы привести к такой внешней политике, которая предусматривает договоренности с США и Европейским Союзом по ряду вопросов, включая ядерную программу Ирана.
Una presidencia de Mousavi podría propiciar políticas exteriores de las que formaran parte conversaciones con los Estados Unidos y la Unión Europea sobre varias cuestiones, incluido el programa nuclear del Irán.
Лопез Обрадор поклялся максимально затруднить президентство Калдерона с момента его вступления в должность 1-го декабря.
López Obrador ha manifestado que obstruirá la presidencia de Calderón desde el momento mismo que la asuma, el 1 de diciembre.
Если это так, то он точно получил свои аплодисменты, но, учитывая нынешние опросы, президентство республиканцев будет довольно трудно обеспечить.
De ser así, obtuvo el aplauso, pero, dadas las encuestas de opinión actuales, el segundo motivo sería muy arriesgado.
Это изображение стражника демократии заработало Шеварднадзе президентство в независимой Грузии в то время, когда страна была уязвима к гражданской войне.
Esa pose de guardián de la democracia le ganó la presidencia de la Georgia independiente en momentos en que el país se encontraba en una situación vulnerable a la guerra civil.

Возможно, вы искали...