прерогатива русский

Перевод прерогатива по-английски

Как перевести на английский прерогатива?

прерогатива русский » английский

prerogative perquisite droit privilege

Примеры прерогатива по-английски в примерах

Как перевести на английский прерогатива?

Субтитры из фильмов

Независимость - это моя прерогатива!
Independance - It's my prerogative!
Прерогатива детектива.
This is the duty of a detective.
Переформирование суда - ваша прерогатива.
Restructuring the court will be your legacy.
Может нет, но это их прерогатива.
Maybe not, but that's their prerogative.
Это ваша прерогатива.
That's your prerogative.
Прерогатива капитана.
Captain's prerogative.
Вести с Алисой подобные беседы - моя прерогатива, а не твоя.
Having little talks with Alice is my territory, not yours.
Продажа этой истории - его прерогатива.
The sale on this story is conditional to its legal status.
Твоя прерогатива.
That's your prerogative.
Мужская прерогатива.
I keep hoping he'll ask me out.
Благотворительная прерогатива, так назвал это Гамильтон.
The benign prerogative, that's what Hamilton called them.
Это ваша прерогатива, мадам.
That would be your prerogative, madame.
А ты была уже совершеннолетния, так что если он хочет выбить из этого деньги это его прерогатива.
And you were a consenting adult, so if he wants to make money off it it's his prerogative.
Тебе нельзя меня ненавидеть. Это моя прерогатива.
You not allowed to help hate me for it, because my label's making me do it.

Из журналистики

Премия - это шведская прерогатива.
The prize is a Swedish prerogative.

Возможно, вы искали...