прерогатива русский

Перевод прерогатива по-французски

Как перевести на французский прерогатива?

прерогатива русский » французский

prérogative émolument privilège droite exclusive

Примеры прерогатива по-французски в примерах

Как перевести на французский прерогатива?

Субтитры из фильмов

Переформирование суда - ваша прерогатива.
La restructuration de la Cour sera votre œuvre.
Мы не должны сжигать ее. Это ваша прерогатива.
C'est à vous de la brûler.
Прерогатива капитана.
C'est une de mes prérogatives.
Продажа этой истории - его прерогатива.
La publication de l'article dépend de son statut juridique.
Твоя прерогатива.
C'est ton droit.
Благотворительная прерогатива, так назвал это Гамильтон.
La prérogative bénigne, comme l'appelait Hamilton.
А ты была уже совершеннолетния, так что если он хочет выбить из этого деньги это его прерогатива.
Tu étais adulte et consentante. S'il veut en profiter, c'est son droit.
Это моя прерогатива.
Mon label me laisse pas le choix.
Прерогатива мегаполисных мэров.
Prérogative de tout maire.
Это женская прерогатива, сынок.
C'est un droit de femme, fiston.
Ты можешь присутствовать, это твоя прерогатива.
Alors, allez-y, c'est votre prérogative.
Это ваша прерогатива.
C'était votre boulot.
Это прерогатива конвоиров и охранников на КПП и вышках.
Les armes sont réservées aux tours, aux portes, et aux transports.
Мода - прерогатива моей жены. Она дома, занимается хозяйством и заботится о наших трёх детях, как и положено женщине.
Elle est à la maison en train de faire le ménage de prendre soin de nos trois enfants, ce qui est la véritable place d'une femme.

Из журналистики

Премия - это шведская прерогатива.
En outre, un simple changement dans la composition du comité pouvait décider du destin d'un candidat.

Возможно, вы искали...