приостановление русский

Перевод приостановление по-английски

Как перевести на английский приостановление?

приостановление русский » английский

suspension temporary suspension stoppage stay pause halt curb arrest abeyance

Примеры приостановление по-английски в примерах

Как перевести на английский приостановление?

Субтитры из фильмов

Сделай временное приостановление казни.
File a temporary stay.
Директор обсуждал приостановление этих правил с президентом?
Did the director discuss suspending those rules with the president?
Приостановление приема на работу в ближайшие четыре года.
A hiring freeze for the next four years.
Эти сукины дети и приостановление приема на работу.
Those sons of bitches and the hiring freeze.
Отстранение от должности, приостановление лицензий, наркотики.
Disbarment, suspension, drugs.
Приостановление деятельности.
Cessation of business.
Я не могу гарантировать приостановление исполнения.
I won't grant a stay of execution.
Чтобы было понятней, Джеки, приостановление лицензии означает, что тебе нельзя прикасаться к пациентам.
Let's be quite clear, Jackie, a suspended nursing license means you may not touch patients.
Мне нужно ваше разрешение на их отключение и приостановление активации еще тысячи.
I want your authorization to shut them down. and to suspend activation for a thousand plus.
Это больше похоже на приостановление исполнения приговора, до тех пор, пока никто не будет смотреть.
It's more like a stay of execution until no one is looking.
Сегодня мы изучим приостановление Линкольном Хабеас корпус в 1861, используя сухие макароны и ершики для труб.
Today, we explore Lincoln's 1861 suspension of habeas corpus, using dried macaroni and pipe cleaners.
Это временное приостановление, г-жа Госсекретарь, чтобы навести порядок во время гражданских волнений.
It's only a temporary suspension, Madam Secretary, to restore order in a time of civil unrest.
Это мудак-й приостановление голосования.
That asshole's suspending the vote.
Приостановление не освобождает людей, совершивших преступление и покинувших страну, от наказания по возвращению, когда истекает срок исковой давности.
Tolling stops people from committing a crime, leaving the country, then returning Scot-free after the statute of limitations has expired.

Из журналистики

На этом фоне, приостановление работы правительства США выглядит несколько иначе.
Against this backdrop, the US government shutdown looks a little different.
Приостановление экспортных гарантий стало бы реальной угрозой для иранской экономики и самого Ахмадинежада.
A cut in export guarantees would put the Iranian economy - and Ahmedinejad - in real jeopardy.
Израиль также рассматривает приостановление переводов налоговых и таможенных доходов Палестины, а также пригрозил аннексировать части Западного Берега.
Israel is also considering a suspension of transfers of Palestinian tax and customs revenues, and has threatened to annex parts of the West Bank.
В обмен на долгосрочное приостановление обогащения урана Иран и другие государства получат доступ к научным исследованиям и технологиям в рамках международной программы и под наблюдением МАГАТЭ.
In exchange for long-term suspension of uranium enrichment, Iran and other states would gain access to research and technology within an internationally defined framework and under comprehensive supervision by the International Atomic Energy Agency.
В Соединенных Штатах Хиллари Клинтон и Джон Маккейн нашли простой выход и поддержали приостановление налога на бензин, по крайней мере на летние месяцы.
In the United States, both Hillary Clinton and John McCain took the easy way out, and supported a suspension of the gasoline tax, at least for the summer.
Должны быть введены соответствующие механизмы для предотвращения и исправления любого нарушения правил любыми средствами, включая приостановление членства или исключение из АС стран - нарушителей.
Suitable control systems should be put in place to stop and correct any failure to meet the established rules by any means necessary, including suspension of membership or exclusion of culprit countries.

Возможно, вы искали...