просветленный русский

Примеры просветленный по-английски в примерах

Как перевести на английский просветленный?

Субтитры из фильмов

Так, какую мудрость, просветленный Дэйв может выдать?
So what are Baba Dave's words of wisdom?
Просветленный человек предложил бы смиренному путнику кров на ночь, побеседовал бы с ним за чаш кой корнфлексов с какао.
An enlightened man would offer a humble traveler. shelter for the night. and share a quiet conversation over a bowl of Cocoa Puffs.
Действительно просветленный человек видит, что каждое действие имеет последствия, с которыми он должен будет разбираться.
The really enlightened person. will see every action has a reaction with which I must deal.
Твой сосед такой же просветленный?
Your neighbor is it so bright?
Вы просветленный?
Have you been enlightened?
То есть, моя машина - из будущего, а его - из прошлого, я - просветленный, а он - динозавр.
Yes, meaning my car is from the future and his is from the past, making me enlightened and him a dinosaur.

Из журналистики

Однако Владимир Путин предпочитает выступать как более просветленный и современный лидер.
Vladimir Putin, however, prefers to promote the impression of his being a more enlightened and modern leader.

Возможно, вы искали...